Messaggi per la Release di Dead or Alive - 2015/01
中丸のメッセジ 上田のメッセジ 田口のメッセジ 亀梨のメッセジ Messaggi per la Release di KISS KISS KISS - 2015/03
亀梨のメッセジ 田口のメッセジ 上田のメッセジ 中丸のメッセジ Messaggi riguardanti "KAT-TUN no Sekaiichi Tame ni Naru Tabi"
中丸のメッセジ 中丸と田口のメッセジ 上田のメッセジ KAT-TUNメンバーからお知らせ / Notizie dai membri dei KAT-TUN
田口のメッセジ 亀梨のメッセジ 中丸のメッセジ 上田のメッセジ Messaggi per la Release di TRAGEDY - 2016/02
中丸のメッセジ 上田のメッセジ 田口のメッセジ 亀梨のメッセジ Messaggi riguardanti il "KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY BEST 10Ks!" 2016.02.10
亀梨のメッセジ 上田のメッセジ 中丸のメッセジ Messaggi riguardanti il periodo di pausa che inizierà dopo il 1°Maggio - 2016.02.13
亀梨のメッセジ 中丸のメッセジ 上田のメッセジ Messaggi per la Release di UNLOCK - 2016/02-03
亀梨のメッセジ 田口のメッセジ 上田のメッセジ 中丸のメッセジ Messaggi per la Release di KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY BEST 10Ks - 2016/03
中丸のメッセジ 上田のメッセジ 亀梨のメッセジ Messaggi per la Release del DVD KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY LIVE TOUR '10Ks!' - 2016/08
中丸のメッセジ 上田のメッセジ 亀梨のメッセジ Vi faccio presente che
per la maggior parte delle mie traduzioni
quando mi è possibile
mi baso, non solo sulla versione in Inglese
ma anche sulla versione originale in Giapponese
per tanto a volte noterete delle dissonanze dalle versioni in Inglese
Ovviamente
qualora abbia mal interpretato qualcosa rispetto al Giapponese
siete liberi
-anzi vi esorto a farlo-
di farmi notare i miei errori m(_ _)m
Nonostante faccia queste traduzioni
per mio piacere personale
se volete postarle altrove
vi prego solo di inserirmi nei credits (^人^)
どうもありがとうございます! (≧▽≦)ゞ
Ja ne (^▽^)/〜