Jun 26, 2020 21:36
Слово "Свастика" - это калька с русского слова "звездочка" Слово "Щелочь" - это калька со слова "Солька" Фонетико-смысловой метод анализа образования простых слов и их взаимосвязей Слово "Sarcophagus"(саркАфэгес`англ:саркофаг) - это калька с русского слова "церковка" Слово "Зарево" близко по звучанию и смыслу к слову "изорвать" в интерпретации заката солнца как его жестокой "смерти", а красное небо как его кровь "Слово" близко по звучанию и смыслу к "вылез" в значении "выход вышедшее сказанное" ...
2018-01-18 ...
2019-10-18 ...2020-05-23 ...
2020-10-31 ...
2021-04-10 ...
2021-08-04 ...
2022-01-06 ...
2022-05-30 ...
2022-11-06 ...
2023-04-24 ...
2023-11-17 ...
2024-03-30 ...
2024-09-01 ...
щасСловарик:
A... |
D... |
G... |
N... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
Т... |
У... Sep 5 2024 8:39PM
Слово "Ладонь" - это производное от слов "Лад, Ладить" в смысле "чем ладят, гладят" Слово "Пядь" - это калька слова "под" в смысле "под пястью" Слово "Власть" - это калька со слова "облачить" в смысле "облачить полномочиями" Слово "Ключ" - это обратная удвоенная калька со слова "угол" в смысле "изогнутый" Слово "Кулак" - это калька с возможного слова "углак" в смысле "угол, угловатый" в значении "складываемый" Слово "Ухо" - это калька со слова "веха" в смысле "висящее" Слово "Слой" - это калька со слова "осело" Слово "Вульва" - это калька со слова "выливать" Слово "Фаллос" - это калька со слова "палец" Слово "Волосы" - это калька со слова "близкие" в смысле "близко, плотно расположенные рядом" Слово "Полосы" - это калька со слова "близкие" в смысле "близко, плотно расположенные рядом" Слово "Волк" - это калька со слова "уволок" в смысле "уволакивать" Слово "Волшебник" - это калька с возможного слова "Волховник" в смысле "волхвующий", "занимающийся волхованием".Волшебство - волховство, волхование.Слово "Величество" - это калька со слова "Волшебство" при учете перехода "Ш-Ч" и выпадения "В Слово "Волхв" - это калька со слова "Аллах" Существует устойчивый переход "[Хкгч]-[ШщЖ]" и обратно Слово "Калека" - это калька со слова "жалкий" Слово "Пальцы" - это калька со слова "близкие" в смысле "близко, плотно расположенные" Слово "Перст" - это калька со слова "Простор" в смысле "распростёр", "пространство" Слово "Скала" - это обратная калька со слова "Лущить" в смысле "лущенная, оголённая" Слово "Чистить" - это обратная калька со слова "стекать" Слово "Чаша" - это обратная калька со слова "стекать" Слово "Дрель" - это калька с возможного слова "дыряло" в значении "дырявить" Имя "Серафим" - это калька со слова "Озаряем" Имя "Херувим" фонетически обратно-тождественно фразе "мои враки" Слово "Путь" - это калька со слова "бить" в смысле "выбитый" Слово "Медь" - это калька со слова "мять" Слово "Какашка" - это калька с возможного слова "кучушка" в смысле "кучка" Слово "Коньки" - это калька с возможного слова "кОванки" в смысле "кованные" Слово "Лаз" - это калька со слова "лежащий" в значении "ложбина" Английское слово "Add"(англ:добавлять) - это калька со слова "добавить" Слово лестница" - это калька с фразы "лазать вниз" в смысле "слазать, спуститься из лаза" Слово "Пот" - это калька со слова "поток" Слово "Мох" - это калька с слова "мягкий" Слово "Сморкаться" - это калька со слова "моргать" Слово "Один" - это калька со слова "дан" в смысле "данный" Английское слово "Clay"(англ:глина,звук:клэй) - это калька с русского слова "голый" в значении "оголённый, т.е. глина" Слово "Глина" - это калька со слова "оголённая" в смысле "без плодородного слоя" Английское слово "Whole"(англ:целый,звук:хоул) - это калька с русского слова "целый" Слово "Цемент" - это калька со слова "саман" в общем смысле "смешанный" с оттенком "каменеющий" Слово "Плечо" - это калька со слов "положить, полка" Английское слово "Shooting"(англ:стрельба) имеет изотеричекий смысл "шутник"(rus:Joker) Слово "Саман" - это обратная калька со слова "намаз" в значении "смешанный" с оттенком "каменеющий" Слово "Пляж" - это калька со слова "положить" Английское слово "Caviar"(англ:икра) - это калька с русского слова "икра" Английское слово Gulf(англ:залив) - это калька с русского слова "залив" Слово "Рожь" - это калька со слова "рожать" Слово "Рыжий" - это цвет злака "рожь" Английское слово Red(англ:красный,рыжий) - это калька с русского слова "рыжий" Слово "Штаны" - это калька со слова "стянуть" Слово "Гость" - это калька со слова "часть" в смысле "часть семьи" Английское слово Ore(англ:руды) - это калька с русского слова "рыть" Слово "Руда" - это калька со слова "рыжая" Слово "Железо" - это обратная калька со слова "залежь" Имя "Псков" - это калька с возможного имени "Пущев" в смысле "в пуще" Слово "Щиколотка" - это калька с возможного слова "стекалотка" в значении "стекалочка", что очевидно имеет смысл "место стекания мочи" Слово "Щека" - это калька со слова "стекать" в смысле "место стекания слёз и соплей" Слово "Влага" - это калька со слова "влечь" с оттенком "влекомая, влекущая, волочащая" Слово "Тьма" - это обратная калька со слова "муть" в смысле "плохо видно" Английское слово Quote(англ:цитата,звук:квоут) - это калька с русского слова "хватать" в смысле "выхваченная" Слово "Лёд" - это калька со слова "Лежать" Слово "Лужа" - это калька со слова "Лежать" Компонента "[Пбвф]Н/Н[Пбвф]" несет общий смысл "новый вон вынь обнажить обнаружить открыть" Слово "Запах" - это калька со слова "избегать" в смысле "исходящий" Английское слово Tomato(англ:помидор) - это калька с русского слова "Помидор" в смысле "мятый" или "помятый" Слово "Сержант" - это калька со слова "сражение" Английское слово Surgean(англ:хирург,звук:сёржан) - это калька с русского слова "срезан" Слово "Нож" - это калька со слова "нажать" с оттенками "носить" и "низ" Слово "Серп" - это обратная калька со слова "порез" Слово "Сода" - это калька со слова "садить" в смысле "осадок" Слово "Помидор" - это калька со слова "помятый" Слово "Губернатор"(rus:governor,звук:говернор) происходит от английского слова covering(англ:покрытие) в смысле "покровитель" Слово "Пестовать" - это калька с возможного слова "пищевать" в смысле "давать пищу" Английское слово Desk(англ:стол письменный,звук:дэск) - это калька с русского слова "доска" как материала изготовления Немецкое имя "Wotan"(нем:Вотан), а также его другие имена одноглазого германского бога как Woden(нем:Воден) или Odin(нем:Один) - это всё калька с русского слова "один" Слово "Скамья" - это калька с фразы "с камья" в смысле "из камня" Слово "Феодал" - это калька со слова "выдал" Слово "Кредитование" - это обратная калька с фразы "на подарок!" в смысле "получи подарок!" Фамилия "Пиранези" - это калька с итальянского слова "Francese"(итал:француз) Слово "Голова" - это обратная калька со слова "положить" Английское слово Beaver(англ:бобёр,звук:бивр) - это калька с русского слова "бобёр" Смысл герба России: Ищи Петра Орлова по примеру былинного рыцаря державшим драчуна покорным, чтобы короновать на государство как самодержного ЦАРЯ! Имя "Ра" - это вторая половина от русского слова "Жара" в смысле "солнцепек" Слово "Облик" - это обратная калька со слова "голова" Слово "Обло" имеет смысл "большое, плотное тело" с оттенком "белое" Слово "Йота" - это калька с возможного "Тютя" в смысле "Тютелька" Любая из букв [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно Слово "Шариат" - это калька с русского слова "Старят" в смысле "власть старцев" Фамилия "Облонский" раскладывается как "Обло-нский" переходящее в "Обло-нищий" с общим смыслом "тучный нищий" Слово "Козырь" - это калька со слова "сударь" Слово "Шарада" - это калька с возможного слова "старать" в значении "стараться" смысле "стараться разгадать" Слово "Кошка" - это калька с возможного слова "кусака" в смысле "кусающаяся" Английское слово Shrapnel(англ:шрапнель) - это калька с английской фразы "strap nails"(англ:связанные гвозди) Слово "Стрела" - это калька с возможного слова "острили" в смысле "вострая, заострённая" Существует устойчивый переход "[Йеёюя]-Т" и обратно Слово "Щербина" - это калька с возможного слова "скребина" в смысле "соскоб, отшкрябанная" Слово "Красный" имеет общий смысл "покрывает порезы" Украинское слово Карбованец(укр:червонец) - это калька с русского слова "червонец" Слово "Просить" - это калька от слова "бросить" в смысле "брось мне" Слово "Пашня" - это калька со слова "встань" в смысле "всходы" Слово "Червоный" - это калька со слова "кровяный" Английское слово "Orange(англ:апельсин,оранжевый;звук:оранш)" - это калька с возможного русского слова "ориенский" в смысле "азиатский" в значении "китайское яблоко"(rus:apple-china) Слово "Коричневый" - это калька с возможного слова "користный" в смысле "цвета коры" Слово "Просо" - это калька со слова "Бросить" Слово "Шелушить" - это калька со слова "Шелестеть" Слово "Горох" - это калька со слова "го́рек" в смысле "горький" Слово "Ширина" - это калька со слова "сторона" Слово "Жёлтый" - это калька со слова "золотой" Слово "Сель" - это калька со слова "осЕло" в смысле "земля просЕла" Слово "Король" - это калька от слова "хурал"(тюрк:курултай,всеобщий съезд) Английское имя "Xerox"(англ:ксерокс,звук:зирокс) - это предполагаемое имя двуглавого орла "Ксеркс" Устойчивое выражение "Буян-остров" - это обратная калька со слова "вершение" Слово "Голубой" - это калька со слова "голова" в смысле "главный цвет" Слово "Синий" - это калька со слова "основа" Устойчивое выражение "Окиян-море" - это калька с фразы "кинь мир" в значении "покинь мир" Устойчивое выражение "Чисто-поле" прочитанное как "Поле чистое" - это калька со слова "получишь" Устойчивое выражение "Сине-море" - это калька с фразы "сними мор" Слово "Артель" - это калька с возможного слова "радель" в значении "радеть" в смысле "заботиться" Слово "Свергнуть" - это калька с возможного слова "с-верх-нуть" в значении "уронить с верху" Английское слово "Drift"(англ:дрейф) - это обратная калька с русского слова "вертеть" Слово "Склавены" - это калька с возможного слова "человены" в значении "человеки" и в смысле "люди" Слово "Тормоз" - это обратная калька со слова "смерть" в смысле "убить скорость" Выражение "Алатырь-камень" - это калька с фразы "Божий дар ко мне" в смысле "дар божий мне" Слово "Алтарь" - это калька с фразы "Алла дар" в смысле "дар божий", "дар богу" Слово "Лечить" - это калька со слова "лежать" Слово "Дерево" - это обратная калька со слова "воротить" в смысле "вращать" Выражение "Орать как оглашенный" - это калька с фразы "Орать как оглушенный" Слово "Ребро" лежит в звуко-смысловом поле "брать, рвать, рябь, перебрать, множество однотипных" Слово "Курица" состоит из двух частей "кур" и "яйцо" в общем смысле "кроет яйцо" Слово "Телега" - это калька со слова "Далеко" Английское слово Duck(англ:утка,звук:дак) - это калька с русского слова "утка" Слово "Вибрация" - это калька со слова "Образ" Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук" Как Иван Царевич на самом деле управился с Кощеем Бессмертным Слово "Яйцо" - это калька со слова "висеть" Слово "Бурить" - это обратная калька со слова "рубить" Морковь - это обратная калька со слова "корм" Компонента "М" имеет общий смысл "муть", "смесь", "месить", "замес", "зачать" Слово "Ковер" - это калька со слова "крыть" Английское слово "Grease"(англ:смазка,звук:грис) - это калька с русского слова "грязь" Слово "Каверза" - это калька со слова "грязь" Слово "Дизентерия" - это это калька с фразы "Де-санитария", что означает "без санитарии" Слово "Вода" - это обратная калька слова "живая" Английское слово "Pub" - это калька со слова "пиво" Латинское слово Iure(лат:право,звук:ю́ре) - это калька с русского слова "право" Латинское слово Aqua - это переосмысленное русское слово "океан" Слово "Огонь" имеет общий смысл "кануть", "сгинуть", "гнить" Слово "Снег" - это обратная калька со слова "конец"с оттенком "кинутый, накиданный" Слово "Гнедой" - это переиначенное возможное слово "огнятый" в смысле "объятый или обдатый огнем" Компонента "К[гхч]Н" имеет общий смысл "кануть, кинуть, покинуть, конец, окантовка, сгинуть" Английское слово "Brick" - это обратная калька с русского слова "кирп(ич)" Английское слово "Office" - это калька с русского слова "опись" в смысле "бюро писарей" Слово "Пряжа" - это калька со слова "прижать" в смысле "прижатая" Василий Блаженный - Положенный бог Иисус Английское слово "Tea" - это обратная калька с русского слова "яд" в значении "вода" в смысле "водяная настойка" Слово "Семена" - это калька слова "смена" Слово "Работа" лежит в звуко-смысловом поле "товар, творить, рубить, рвать, двор" Компонента "[Сзц][Вбфп]/[Вбфп][Сзц]" имеет общий смысл "паз" и лежит в звуко-смысловом поле "пусто, вязь, связь, свод, высь, свет, сбор, совать" Слово "Музыка" - это обратная калька со слова "Шум" Слово "Мелодия" - это калька со слова "молотить" Слово "Оскорбление" - это калька со слова "ущербление" с оттенком "боль" Слово "Гарь" состоит из компоненты "ГР/КР" в смысле "покрывающая", "кроющая", "кора" Слово "Пёс" - это калька со слова "вязь" в значении "привязанный" Слово "Число" - это калька фразы "к слову" Слово "Брызги" - это калька со слова "броски" Слово "ПисАть" - это калька со слова "вязать" Слово "Какао" - это калька со слова "aqua"(лат:вода,звук:аква) Слово "Чай" - это обратная калька со слова "aqua"(лат:вода,звук:аква) Слово "Лечить" - это калька со слова "алкать" в смысле "пить микстуру" Английское слово "West" - это калька с русского слова "восход"Английское слово "Еаst" - это калька с русского слова "исход"Английское слово "South" - это калька с русского слова "свод" в значении "небосвод света"Английское слово "North" - это ка Слово "Коран" - это калька с русского слова "нарок" в смысле "изречения" Слово "Демон" - это калька со слова "тёмный" Английское слово "Heal"(англ:излечивать) - это обратная калька со слова "лечить" Английское слово "Tribune" - это калька с русского слова "требование" в смысле "требующий"(rus:demanding) Слово "Пояс" - это калька со слова "висеть" Слово "Береза" - это калька со слова "порос" в смысле "поросль" Слово "Отрок" - это калька со слова "дурак" Слово "Прачка" - это обратная калька со слова "Черпать" Слово "Скелет" - это обратная калька фразы "тела часть" Слово "Чеснок" может быть осмыслено как "разделённый" Слово "Береста" - это калька со слова "вырост" в значении "выращена" Компонента [КЧ]С/С[КЧ]/Щ имеет значения: часть, кусок, расщепленный, сечь, отсекать, отдельный, частное, хозяйство Английское слово "Heart" - это обратная калька с русского слова "трахать" в смысле "тарахтящее" Слово "Массагеты" - это калька со слова "Московиты" Слово "Фашина" - это калька со слова "вязка" в смысле "вязана" Слово "Комод" - это обратная калька со слова "Домик" Слово "Чемодан" - это калька со слова "Комод" Слово "Если" - это видоизменная фраза "есть ли" Слово "Солома" - это калька от слова "сломать" в смысле "сломанные" Слова "Жена" - это обратная калька со слова "носить" в смысле "способная вынашивать" Слово "Ганза" - это обратное прочтение слова "Знак".Слово "Ганза" - это калька со слова "князь" Английское слово Saint(англ:святой,звук:сэйнт) - это калька с английского слова sent(англ:посланный,посланник,звук:сэнт) Слово Square(англ:квадрат,сквер) - это калька с английского слова Esquire(англ:эсквайр,оруженосец,адвокат) Слово "Куб" - это калька с английского слова "Chief"(англ:главный базовый шеф,звук:чив) Английское слово Tetrahedron - это калька с фразы "четыре-дырный" Слово "Тетрадь" - это сложенный вдвое лист образующий таким образом четыре страницы, подобно тому как слово "тетраэдр" означает четыре-гранный Слово "Шар" - это калька со слова "Царь" Слово "Конус" - это калька со слова "Князь".Слово "Cone"(англ:конус,звук:коун) - это калька со слова "хан" Слово "Щит" - это калька со слова "схватить" возможно в смысле "перехватить вражеский удар".Слово "Щит" - это калька со слова "сготовить" как приказ "изготовиться к обороне".Слово "Щит" - это калька с возможного слова "сковатый" в смысле "окованн Английское слово "Sport" - это калька с русского слова "спорить" Английское слово "Clap" - это калька с русского слова "хлопать" Английское слово "Foot" - это калька с русского слова "пята" Слово Elite(англ:элита) - это калька со слова Valet(англ:валет) Английское слово "Mature" - это калька с русского слова "матёрый" Кто он Бог-Отец? Богоискательство при помощи язычества Английское слово "Maitre" - это калька с русского слова "мудрый" Слово "Новый" - это обратная калька со слова "вон" в смысле "вынутый" Английское слово "Mud" - это калька с русского слова "муть" Английское слово "Fish" - это калька с русского слова "пища" Слово "Туман" - это калька со слова "дымный" Слово "Дым" - это калька с компоненты "МТ/ТМ" в общем смысле "обволакивающий, удушающий" Слово "Кушать" - это калька со слова "кусать" в общем смысле "часть" в значении "разделять на части, раздроблять еду" Слово "Металл" - это калька со слова "мотал" в смысле "мотать" в значении "вытягивать" Слово "Косметика" находится в звуко-смысловом поле "космы" Слово "Мозг" - это калька со слова "уместить" в смысле "вмещеный в черепную коробку" Слово "Пена" - это калька со слова "вон" в смысле "выходящая" Английское слово "Venus"(англ:Венера) - это калька с русского слова "пена" Окончание "ЕШЬ" - это калька со слова "есть" Слово "Чесать" - это калька со слова "часть" и обратное прочтение слов "узкий" и "сечь" в смысле "рассекать на части" Слово "Балбес" состоит из двух слов: "бала"(турк:голова) и "без" в смысле "безголовый" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые близки как по звучанию, так и по смыслу" Английское слово "Penis" - это калька с русского слова "пенистый" Слово "Хер" - это калька с компоненты "КР/ЧР/ГР/ХР" в общем смысле "крепкий, кривой" Слова "Грива" - это калька со слова "(по)крывало" Слово "Ворс" - это калька со слова "порос" Слово "Коса" - это калька со слова "чесать" в смысле "прическа" Слово "Шаль" - это калька со слова "стелить" Слово "Парик" - это калька со слова "парка" в смысле "паренный" Слово "Бестия" - это калька со слова "пустая" в смысле "без бессмертной души в отличии от человека" Слово "Обезьяна" - это калька со слова "бесиная" в смысле "бесноватая", "бешенная" Слово "Лепо" - это калька со слова "Любо" Слово "Город" содержит определяющую компоненту "ГР/КР" и находится в звуко-смысловом поле "укрытие, дорогой, торг, дорога, держава" Слово "Слепота" - это калька со слова "залепить" в смысле "закрытые глаза" "Зависимость слов" - это использование одного слова как основу для образования другого, что является частным случаем словообразования из звуко-смыслового поля."Заимствование слова" - это зависимость слов в разных языках Слово "Любовь" - это обратное прочтение матерного слова "выебал" Матерное слово "Ебать" - это калька со слова "бить" в смысле "совершать колебательные движения" с оттенком "батя" Слово "Пять" - это калька со слова "пядь" в смысле "количество пальцев у пяди" Слово "Чёрствый" - это калька со слова "короста" Слово "Шершавый" - это калька со слова "Черствый" Слово "Мокрый" - находится в звуко-смысловом поле "мочить, мягкий, размягчённый" Слово "Дед" можно понять как "деятель" в смысле "родственник который помогает" Открытое обращение к моему новому читателю "akievgalgei" Слово "ложка" - это существительное от глагола "ложить" Слово "Курение" - это калька со слова "горение" Слово "Лошадь" - это калька со слова "ложить" в смысле "для перевозки поклажи" Компонента ЛС/СЛ с любыми заменами "С" на её устойчивый переход несёт значение "лежать, ложить, осело, осаждать, оседать, осадок, стелиться, селить, слой, плоскость" Слова "Сила" - калька со слова "жила" Слово "Каша" - это обратное прочтение слова "стекать" в смысле "стекающая" Слово "Лезвие" близко по звучанию и смыслу к возможному слову "лазовое" в значении "лезть, влазящее, влезающее" Выражение "Папская Булла" означает "папская воля" Английское слово "Acidic" - это калька с русского слова "осадок"(rus:sediment) Английское слово "Alkaline" - это калька с русского слова "алкальный" в смысле "годный для питья"(rus:drinkable) Слово "Веста" - это калька со слова "пустая" в смысле "не способная забеременеть" Слово "Ретивый" - это обратное прочтение слова "ветер" в смысле "как ветер" Великий Гончар - это Чингиз-хан, king(англ:король), княже, рыцарь, жених Родины, книжник Компонента "ЩП/ПЩ" производится от обратного прочтения слова "пусто" с учетом перехода "СТ-Щ" и является основой для слов с общим смыслом "расщеплять, образовывать пустоту" Слово "Сопля" - это калька со слова "спала" в смысле "упала, сползла" Слово "Щи" - это калька со слова "есть" в смысле "яство" Слово "Ветер" - это калька со слова "вытер" Слово "Сладость" находится в звуко-смысловом поле "услада, сладить" Слово "Визирь" - это калька со слова "писарь" Слово "Базар" - это производное от слова "База" Слово "Басурман" состоит из двух частей с общим смыслом "базарный человек" или "человек с базара" Слово "Доска" - это калька со слова "Таскать" и находится в звуко-смысловом поле "тащить, точить" как необходимые технологические операции по изготовлению Анлийское слово "Fort" - это калька с русского слова "ворота" Английское слово "Network" - это калька с русской фразы "нить верчу" Английское слово "Braid" - это калька с русского слова "прядь" Слово "Мед" - это калька со слова "мажу" Слово "Ткань" - это калька со слова "тыканный" Слово "Верёвка" - это обратная калька со слова "ковровый" Слово "Бревно" - это калька со слова "вровень" Слово "Канат" - это обратная калька со слова "тянущий" Слово "Бечева" - это калька со слова "боковая" Слово "Полынь" - это калька со слова "плотный" Имя "Гомер" - это калька со слова "жмур" в смысле "великий мёртвый" Имя "Понтий Пилат" - это калька с выражения "понятОй бляди" Профанное слово "Понты" - это калька со слова "понятия" в смысле "чужие, неприемлемые понятия" Слово "Борщ" - это калька со слова "простой" Слово "Пища" - это калька со слова "пост" Слово "Желоб" - это калька со слова "положенный" при учете перехода "Б-П" Слово "Песня" - это калька со слова "писаное" Английское слово "Pollen" - это калька с русского слова "пыльно"(rus:dusty) Имя "Тугарин" означает "Знаменцев" Слово "Товар" - это калька со слова "добро" в смысле "творение" Слово "Понтифик" - это переиначенное выражение "понять бога" или "понятОй бога" Слово "Католик" - это переиначенное выражение "лик бога"
вяк