Прямой перевод: Orange(англ:апельсин) - Direct translation

Mar 18, 2020 20:45

Orange(англ:апельсин)

Предположение

Английское слово "Orange(англ:апельсин,оранжевый;звук:оранш)" - это калька с возможного русского слова "ориенский" в смысле "азиатский" в значении "китайское яблоко"(rus:apple-china)

Английское слово "Orange(англ:апельсин,оранжевый;звук:оранж)" - это калька с возможного русского слова "ориенский" в смысле "азиатский" в значении "китайское яблоко"(rus:apple+china) при учете переходов "Ш-Щ" и " Щ-СТ"

Оранжевый - цвета апель+цина(rus:apple-china), что переводится как "китайское яблоко".
Orangutan(англ:орангутан) - Orangu+tan - оранжевый загар
Ссылки

Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Слово "Жёлтый" - это калька со слова "отложение" в смысле "скелетного цвета" и лежит в звуко-смысловом поле "ложить, лежать, золото, долг, клад, скелет, уклад, культура, стелить, долго, далеко"
Слово "Синий" - это калька со слова "Основной"
Слово "Голубой" - это калька со слова "голова" в смысле "главный цвет"
Слово "Червоный" - это калька со слова "кровяный"
Что в имени твоем: Цвет
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу".

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]

еда, вяк, цвет, слова, english

Previous post Next post
Up