Сбалансированная неустойчивость, безыскусность, уединенность, давность - все это является фундаментальными основами классического японского чувствования. Эти характеристики неразрывно связаны с ваби-саби, которые в свою очередь, имеют много общего с понятиями Сибуми («утонченность») и Сибуи («изящество»). Сибуми также обозначает что-либо имеющее вяжущий вкус, а сибуи также - неподверженность влиянию со стороны.
Традиционно считается, что неспелая хурма обладает вкусом сибуи. В искусстве икэбана букет, созданный в духе сибуи, должен вызывать ощущение прохлады в жаркий день или теплоты в прохладную погоду. Сибуми это тишина и нежность. Это чувство успокоения и наполнения до самых глубин души - чувство, которое невозможно объяснить логически. Это четкое знание границ, когда еще «не чересчур много», использование эстетических ограничений на высочайшем уровне.
Сибуи и Сибуми представляют собой эстетические идеалы, предполагающие неподверженность времени и красоту, выходящую за рамки какого-то одного определенного стиля или направления. Предметы в стиле сибуи неброские внешне, например, по раскраске, но очень качественные. Такие вещи называются сибуи-моно, что буквально значит «вещи сибуи». Необработанное серебро или золото, пепельный цвет или оттенок цвета отрубей выглядят достаточно просто, но в то же время очень изящно и скромно. Классический цвет женского кимоно, традиционный костюм для занятий боевыми искусствами, состоящий из стеганой дзи и хакама, цвет отделки японской комнаты для приема гостей, предметов и посуды, используемых в чайной церемонии, - все эти вещи производят эффект Сибуми.
При описании Сибуми используются термины Хадэ и Дзими: если говорят, что картина хадэ, значит она слишком выделяющаяся (например, по цвету) или даже кричащая, а если с натуральными, приглушенными тонами, без каких-либо резких деталей, то она считается дзими. Кимоно, роспись чернилами или каллиграфия, выполненная в стиле дзими, приближается к Сибуми.
Интересный пример достижения Сибуми представляет собой любимое многими японцами собирание Суйсэки (искусство камней). Суйсэки это искусство, символизирующее природные явления, общие для всех аспектов жизни - от каких-то частных событий, происходящих в какой-то сельской местности, до явлений вселенского масштаба. В этом искусстве используются камни различного размера, от нескольких сантиметров до полуметра и больше. Все начинается с собирания камней где-то на природе, смысл практики состоит в том, чтобы почувствовать красоту и духовную связь между камнем и человеком.
Собиратели камней пытаются найти простые линии на своих суйсэки, так как именно эти линии приводят к возникновению чувства Сибуми. Камни, напоминающие по своей форме отдаленные горы, тояма, или имеющие темный окрас, тоже представляют собой пример сибуи суйсэки. Камни с избытком сибуи дают чувство защищенности, безмятежности и совершенства. Сибуми особенно хорошо заметно в структуре суйсэки. Текстура таких камней выражает какую-то неопределенную внутреннюю сдержанность, недосказанность.
Еще одним местом, где можно проследить выражение концепции Сибуми, является традиционный сад-нива. Тенденции, характерные для японских искусств - упорядоченность, отсутствие хаоса и суеты, сдержанность при оформлении фона, необработанные поверхности, нечетное количество предметов, противопоставление высокого низкому, едва уловимый намек, естественные закругленные формы, - все это подталкивает нас к осознанию утонченного изящества Сибуми - качества, которое можно обнаружить, наблюдая за природой, ее естественным ходом вещей или занимаясь классическими японскими искусствами. Схожесть эстетических принципов Сибуми с другими концепциями- ваби, саби, фурю и многими другими - только подчеркивает целостность, взаимосвязанность всех природных и жизненных процессов и явлений.
Сам характер Сибуми выражает этот синтез. Существует японский афоризм, который очень ясно определяет взаимосвязь этой эстетической концепции и использования цветов в изобразительном искусстве. Согласно этому высказыванию художнику необходимо понять роль только трех цветов - белого, черного и красного, которые представляют собой основу этого внутреннего упрощенного синтеза и являются составными частями единственного, лежащего в основе всего цвета. Использование всех остальных красок, увеличение насыщенности или затенение цвета - все эти вещи придут позже, абсолютно естественно, сами по себе, но только после того, как вы достигнете понимания роли трех основных цветов. Этот афоризм находит свое выражение во многих работах традиционных японских искусств. В рисовании кистью и письме чернилами помимо черного и белого используется только один цвет - красный, им наносится подпись (инкан) художника. В японском саду-нива красный цвет используется в маку - фетровом покрытии для лавочки, с которой наблюдают за садом.
Это утонченное изящество берет свое начало в недосказанности, в намеке. В наши дни в искусстве суми-э широко используются цветные чернила, однако в старину мастера применяли только черный цвет чернил (суми). Причиной этой однотонности была не нелюбовь мастеров к цветным чернилам и не отсутствие понимания того, как их можно выгодно использовать в своих работах, скорее это было знание, осведомленность мастеров о силе подобного прозрачного намека - силе Сибуми. Цветок, закрашенный красными чернилами, навсегда останется красным, а контуры черного цвета позволяют смотрящему раскрасить картину всеми возможными оттенками в зависимости от способности к фантазии и настроения наблюдателя. Точно также несколько мазков кисти могут трактоваться как стая птиц, а один - как бамбуковый стебель.
Сибуми - это эстетика предположений и намеков, она фокусируется на начальной и завершающей стадиях действия, то время как большинство западных концепций фокусируются на «кульминационном моменте». Возьмем, к примеру, ослепительную россыпь цветов, находящихся в полном цвету. Такое зрелище завораживает любого, и японец здесь тоже не исключение. Но в японской эстетике не меньшую ценность представляют и едва раскрывшиеся бутоны, и рассыпанные по земле опавшие листья цветов.
Продолжение следует...
-
H.E. Davey -
Первая часть Вторая часть Третья часть Четвёртая часть Пятая часть Шестая часть Седьмая часть Восьмая часть Девятая часть Десятая часть Одиннадцатая часть Двенадцатая часть