В международной терминологии по закваскам сам черт ногу сломит. Да даже и в русскоязычной литературе с этим есть свои трудности. Моей первой книгой ПРО закваску была книга француза Калвеля и я уже там столкнулась с непереводимостью или непонятностью для меня французского термина levain (лёвЭн, ударение на Э и "н" в конце почти не звучит) и его
( Read more... )
Из "Женского журнала", №7, 1928. Источник Этот журнал издавало издательство "Огонька". Журнал "Огонек" выжил, а этот журнал исчез со временем, не продержался
( Read more... )