С двух прошлых раз остался за мной небольшой должок - не влезло всё задуманное про Свиのкалендарь в целом и за Свинские Года в частности:
◀in TELEPHONE CARD 50
A HAPPY NEW YEAR
1995
NTT
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた裏面
への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●国
際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■ This card is for Card/Coin Telephone in Japan ■ It is worth 「50」 call units ■ Don't bend or stain and avoid magnetic fields
■ No refunds avaiable ■ Alter usage, a punched hole shows approximate remaining units ■ International Calls also available
Made in Japan
<品名 50<111-046>>
<1994.11.1>
1995 CALENDAR
有 限
会社
広 島日圧
広島市東区上大須賀町1一4
〒732 TEl(082)261 -2628
FAX(082)261-2632
〈ご注意〉 表面に文字等をお書きの際は、油性ベンを用い、かわぐまでお待ちください。
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>
1995 CALENDARASA 朝日新聞喜川販売所 ☎(0839)89-4863
〈ご注意〉 表面に文字等をお書きの際は、油性ベンを用い、かわぐまでお待ちください。
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>
矢印の方向にあ入れください
テレホンカード50
● このカードは、 緑の電話 (カード公衆電話 ) 専用で、「50」 度数使用できます ● 折
り曲げただり、 活したり、 磁気に近づけたりしないでください ● 換金できません
● 残り度数のめやすがぺンチ穴で表示されます (未使用のカードには ぺンチ穴が
あいていません ) ●お問い合せは、 お近くの電話局へどうぞNTT <品名50<フリー110-2850>>
◀矢印の方向にあ入れください
TELEPHONE CARD 50
矢印の方向にあ入れください
テレホンカード50
● このカードは、 緑の電話 (カード公衆電話 ) 専用で、「50」 度数使用できます ● 折
り曲げただり、 活したり、 磁気に近づけたりしないでください ● 換金できません
● 残り度数のめやすがぺンチ穴で表示されます (未使用のカードには ぺンチ穴が
あいていません ) ●お問い合せは、 お近くの電話局へどうぞ ● KDDの国際電話
サービスもご利用いただけます
■ This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■ lt is worth 「50」 call units. ■ Don't bend
or stain, and avoid magnetic fields. ■ No refunds available. ■ After usage. a punched hole
shows approximate remaining units. ■ International Calls also available.
NTT <品名50<フリー110-15611>>Но прежде небольшой
реКбус-кроКсворд от
umbloo:
Юбилейное (4) Понимаю, что задача трудная, с кондачка её не решить, потребуется какое то время на раздумья. Да мы никуда и не торопимся. А пока ты, камрад, будешь думать, да репу чесать, небольшая экскурсия под рабочим названием "
Налетай! Торопись! Покупай ЖивопИсь!", сразу после которой тебя ждут ответы на загадку (чисто что б проверить то, о чём ты и сам уже догадался):
Spirit of Adventure Nachos & Wild Boar.
A Suikoden of Japanese Heroes: Washinowo Saburô. 1843.
Katsukawa Shunsho: Sakata Kintaro Playing with Wild Animals in Mountain, late 18th century - Minneapolis Institute of Arts.Зоркий до мелких деталей читатель без труда разглядит на этой миниатюре Свастон, за который
勝川 春章 моё отдельное спасибо.
左:文室宮司、右:田中さん
Японец пытается намекнуть хрюшке, что не может пойти с ней купаться ибо занят рисованием. Хрюшка огорчена, но не сдаётся.Вот так бы сам бы всё бы и писал, если б не
umbloo. И чего рвать себе anus на ハーケンクロイツ, когда всё уже написано другими, а опция Copy/Pasta доступна даже дегенерату:
Китао Масаёси: Как рисовать животных (1) (Продолжение; начало см. по метке «
Китао Масаёси» )
Вот один из «учебников рисования» Китао Масаёси (к тому времени, впрочем, - уже княжеского художника Кувагаты Кэйсая). В кавычках - потому что это, конечно, не совсем учебник, а скорее сборник образцов: какие простые формы и линии складываются в очертания зверей и птиц, какие позы им имеет смысл придавать на картинке и т.д. Итак - «Простое руководство к изображению животных» (鳥獣略画式, «Тё:дзю: рякуга сики», 1795 и много перизданий в следующие годы).
В предисловии - все положенные слова о том, что передать ух изображаемого важнее, чем оснастить рисунок всеми возможными подробностями.
<.........>Лисы, обезьяны, кабаны, медведи, и без «барсука» тануки тоже, конечно, не обошлось - вон он себя по животу барабанит!
* * *
Китао Масаёси: Как рисовать людей (2)И ещё много что можно делать в большой компании - от слушания проповеди до охоты на кабана:
* * *
Китао Масаёси: по воле сердца (3)Кабан спит, а барсук (то бишь енотовидная собака) тануки - танцует:
* * *
Мори Тэцудзан:звери, птицы и все остальныеСегодня - ещё один японский художник, работавший во всех жанрах, но особенно любивший изображать животных. Это Мори Тэцудзан 森徹山 , он же Тэссан (1775-1841).
Жизнь его сложилась не особенно бурно и довольно благополучно: его рано умерший отец и усыновивший затем мальчика дядя (Мори Со:сэн) были известными художниками из Осаки, позже он обучался в Киото у самого
Маруямы О:кё и, наконец, поступил на службу к знатной семье Хосокава на Кюсю, где и проработал большую часть жизни.
<.........>.....кабан:
<.........>Религиозной живописью Тэссан почти не занимался, но одна большая (примерно в человеческий рост высотой) многофигурная картина на буддийскую тему сохранилась - и любопытная. Это «Уход Будды в нирвану».
<.........>И, конечно, на первом плане у Тэцудзана - животные. Тоже очень по-разному скорбят:
* * *
Азбука ГэккоРаз уж
зашла речь об этой старой книге, покажем ещё несколько страниц из неё. Это «Азбука - все рисунки Гэкко:» 以呂波引月耕漫画, «Ирохабики Гэкко: манга» 1894 г.
Издал её Адзума Кэндзабуро: 吾妻健三郎 (1856-1912) по работам или по мотивам работ знаменитого мастера Огата Гэкко: 尾形月耕 (1859-1920). Разумеется, своя «Манга», рисованная энциклопедия всего на свете, у Огата Гэкко: должна была выйти - ведь он, кажется, изобразить мог что угодно, с традиционным изяществом и новой точностью, перенятой у западных художников.
Расположены картинки по порядку азбуки ИРОХА, так что первые буквы - И и Ро. (При этом занятно, что слова подобраны по звучанию, а не по написанию: что читается как ро:, но пишется, скажем, как ра+фу, числится на букву Ро. Реформа правописания назревает.)
<.........>
Батат, имо, и родник, идо; святилище Исэ-дзингу: и кабаны, иносиси.
* * *
Кикути Ё:сай. Герои древности (3)Вообще на встречи с богами Ю:ряку не везло. Один ему явился в виде государева двойника (со всей свитой, тоже из двойников), и они едва не перестреляли друг друга. Другой предстал в образе кабана, Ю:ряку в него выстрелил и ногой пнул, а кабан разъярился и загнал его на дерево (где Ю:ряку, надо отдать ему должное, сложил насмешливую песню про самого себя).
Гравюра Адати Гинко:
Та же сцена у Огата Гэкко. Чем дело кончилось, в эти времена учтиво не изображали.
* * *
А вот с этим козЫрным Свинтусом сразу в лоб разобраться не получилось:
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>
Поначалу всё шло слишком хорошо, что притупило бдительность. Фрагменты お誕生日おめでとうございます。 и 明治生命 были опознаны. Правда, как то не совсем понятно, День Варенья это у Кабанчега или у счастливого обладателя телефонной карты? Это Кабанчег жил в эпоху Мейдзи или картина написана в ту эпоху? Ну а про третий фрагмен я ваще уже даже и не говорю - на дался он мне, но то, что там базар за самку, готов поставить катю против рубля. А не напугали - все ходы давно протоптаны:
malenjkaya_ko
Ну, имя хорошо видно _ Макико( последние три иерога). А вот фамилия... ИИ в лице Гугл ленс утверждает, что Амото.
Насчет "мото" согласна, а про первый иерог не могу утверждать - видно плоховато.((((
smolensky蔵本真喜子
Курамото Макико
mckuroske
Meiji Seimei - это японская страховая компания.
Спасибо всем, кто откликнулся на мою беду! По результатам коллективных усилий, склоняюсь к версии, что это таки подарочная карта, которую эффективная манагерша 蔵本真喜子 дарит клиентам 明治生命 на их Бёздэй. А ФИО художника зашифровано на печатях, что вывалились из-под хвоста главного героя полотна.
* * *
Наверное, пока хватит живопИси. Помню, помню про обещанное ранее:
Юбилейное (5)А вот и отгадка для ребусов: это названия двенадцати знаков зодиака, которыми обозначаются годы, части суток и стороны света. Идут они сверху вниз справа налево:
<.............>
12. Тории (ворота святилища) - тори (птица) = И (Свинья), которая выглядит вот так:
亥
テレホンカード
〈ご注意〉 表面に文字等をお書きの際は、油性ベンを用い、かわぐまでお待ちください。
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>
* * *
Однако, вернёмся к нашей
まルし Климовой てん, да в крайний (2019) Свинский год:
Но тут насмешливый читатель Возможно, мне вопрос задаст©: А не припозднился ли ты с прошедшими годами тут всех нас поздравлять? Не впариваешь ли ты тут нам прошлогодний снег? Во-первых, поздравлять с прошедшими праздниками по понятиям не западло, а очень даже показано. А во-вторых, следующего Свинячего Года мне уже не видать, бо ни Свиньи, ни люди по стольку не живут. Так что с прошедшим тебя
С Новым годом!「Спёрто совестливо, но с небольшими сокращениями и дополнениями никак не влияющими на смысл」
yamashitaПоздравляю с Новым годом всех причастных!:-)
С 30 на 31 января 2014 года - восточный Новый год, широко отмечаемый в Китае и многих других странах, и ранее отмечаемый в Японии. Празднование нового года связано с
Мариситэн 摩利支天, в том числе и особенно во многих воинских школах.
Небольшая подборка образов Мариситэн.
<.............>
Японский образ Мариситэн на цубе (гарде японского меча)
Наберусь наглости и прерву размеренное повествование уважаемого коллеги, но токмо затем, дабы дополнить его доказательный ряд боевым артефактом:
Школа Нара. Одна из основныx и самыx крупныx школ. Оказала огромное влияние на другие школы, именно выxодцы из этой школы чаше всего основывали свои собственные.
Японский образ Мариситэн на какэдзюку (настенном свитке)
Нандзен-дзи 南禅寺 в Киото
Кэннин-дзи 建仁寺 в Киото
Особенно приятно увидеть сладкую парочку - Свастику и 巴:
К сожалению и то, и другое трёхлучевое, но спасибо и на этом:
Кэннин-дзи 建仁寺 в Киото
2 киго для Нового года ( киго 季語 - "сезонное слово" это слово или фраза, ассоциирующиеся с определенным сезоном в японской поэзии):
Мариситэн маири 摩利支天詣 посещение храма Мариситэн
хацу и 初亥 первый день Дикого кабана (по азиатскому лунному календарю)
И специальная поэтическая форма для этого специального дня.
すすぐ
々と
の
kuchi susugu mizu manman to hatsu-i no hi
Омываю мой рот, набираю
Много чистой воды -
Первый день Дикого Кабана
Накадзима Хидэко 中嶋秀子 (1936 - )
(Перед посещением буддийского храма или синтоистского святилища в Японии принято проводить очистительный ритуал - омывать руки и рот)
* * *
И ещё один замечательный текст в ту же Свинско-Новогоднюю тему. Поначалу я собирался урезать обглоданные уже до оскомины фрагменты. Но, при здравом размышлении, решил этого не делать. Ну, сам посуди. Нынешний чтец едва ли до сюда ваще дочитал, бо слишкАм многА букАff. Даже если он каким то чудом и дочитал, то он уже обленился и обнахалился до той степени, что ткнуть курсором в сцЫллу ему просто в падлу. А главное, качественный контент приятно не только копи3,14здить, но периодически перечитывать его в минуты уныния и непоняток:
神使になった いのしし・猪К сожалению из-за технических возможностей (точнее невозможностей ЖиЖи) первоначальный текст пришлось перекроить, а весь этот замечательный контент от 福田博通, автора книги
神使像図鑑
神使になった動物たち
文・写真
福田博通
Publisher: 新協出版社 (September 1, 2012)
Publication date: September 1, 2012
Language: Japanese
JP Oversized: 207 pages
ISBN-10: 4876478139
ISBN-13: 978-4876478132целиком переехал вон туда: