(Продолжение; начало см. по метке «
Китао Масаёси» )
Наконец, красавицы закончились, и на смену им идут мужчины, которые упражняются в ловкости, акробатике и тому подобных занятиях, а также борются между собой самыми разными способами:
А тут уже - упражнения с оружием, и женщина-боец тоже есть:
«Как рисовать толпы» - проще всего начать с упорядоченных процессий:
А тут и монахи, и учёные, и рыбаки, и свитские - но все в большом количестве:
И ещё много что можно делать в большой компании - от слушания проповеди до охоты на кабана:
Внезапно опять сюжетные картинки, на этот раз - на японские темы. Справа - цикл про Ёсицунэ:
Бэнкэй и Усивака на мосту, взрослый Ёсицунэ, Бэнкэй на лодке, утро на Куликовом поле подготовка к какой-то из великих битв…
Слева -
Минамото-но Райко: побеждает демонов, а
Тайра-но Тадамори - лжедемона.
Дальше, на много страниц, «
Повесть о Гэндзи», глава за главой (даже названия глав подписаны, чтоб не запутаться…)
И просто городская толпа - любимый сюжет Китао Масаёси. Каждый занимается своим делом или тешится своей забавой:
И заключительный разворот - благопожелательный, с богами счастья.
Некоторые персонажи - нарочито двусмысленны: Дзюро:дзин на олене, может пониматься и как бессмертный Дун Фан Шо (знакомый японцам по действу Но:), а Эбису соседствует с таким же чудесным рыбаком Цзо Цы - даосом, состоявшим при Цао Цао и умевшим выудить живую рыбу из горшка…