(Продолжение; начало см. по метке «
Китао Масаёси» )
Мы уже видели «Простое руководство к изображению животных» Китао Масаёси. Разумеется, за ним последовало «Простое руководство к изображению людей» (人物略画式, «Дзинбуцу рякуга сики», 1799) - такое же собрание образцов. Но поскольку «просто людей» не всем начинающим (и, в частности, юному князю, покровителю Масаёси) интересно было рисовать, то этот учебник начинается со «знаменитых персонажей» - уже знакомых по множеству картинок и книжек. И для начала - китайских древних, это примерно как если бы какой-нибудь европейский учебник рисования тех времён начинался с античных богов и героев.
Здесь справа, с шишками-рожками на голове, сидит
Шэнь Нун, первооткрыватель земледелия, в руках у него росток риса. Рядом с ним государь на троне, возможно, Хуан-ди. На быке едет Лао-цзы, основоположник даосизма. Рядом Чжуан-цзы спит и видит во сне, что он бабочка, а кто именно под ними на гору восходит - не знаем.
На левой странице Будда, Конфуций и Лао-цзы пробуют уксус из бочки, и им кажется, что он разного вкуса: горький, кислый, сладкий. Рядом бессмертный с журавлём, внизу Семь мудрецов бамбуковой рощи.
Разные бессмертные, каждый со своим атрибутом.
На свиток слева вверху смотрят Кандзан и Дзиттоку (Ханб Шань и Ши Дэ), рядом их учитель Букан (Фэн Гань) и ручной тигр; всю эту компанию изображают как «Четверых спящих», хотя тут двое из них вполне бодрствуют. Рядом снова всякие бессмертные и подвижники: Лу Ао с книжкой едет на черепахе, Сунь Кан катает снежные шары, Шань Ли-цзянь - на мече, Ли Тэ-гуай выдыхает свою душу (потом опять вдохнёт обратно, ничего страшного!),
Хризантемовый отрок любуется на цветы, а вверху Гама-сэннин или Лю Хар с жабой на плечах…
Эту компанию опознать сложнее. По камню, видимо, стучит Хуан Чу-цин (умевший так превращать камни в овец); с большой тыквой - Мин Чун-ян; мальчик с ведёрком - возможно, Ван чун перед своим учителем-даосом; на осле - Чжан Го-лао; в левом верхнем углу спиною к нам - Бодхидхарма, а под ним отбивает тесто Шестой Патриарх. Остальных не узнаём, будем рады подсказкам и поправкам.
Тут справа - государь Шунь со своими двумя верными жёнами, играющими в шашки, рядом - влюблённые-музыканты Ван Цяо и Нун Юй. Рыбак, возможно, Цзян Цзы-я, будущий стратег чжоуского Вэнь-вана
Китайцы кончились, пошли вполне местные типы - и в большинстве безымянные: борцы, наездники, стрелки, рыбаки с бакланами, участники процессии, несущие святыню…
Тут всякие забавы. Справа - кукольный театр, пьяница, представление из жизни загробного мира с
государем Эмма и демоном… Слева - танец льва (больше похожего на тигра), танцор-лицедей и трогательная компания: обезьянщик со своей зверушкой на закорках и дитя, играющее в него, с игрушечной обезьянкой.
Здесь слева можно легко узнать
мальчика с убежавшим быком из буддийской притчи, а рядом с ним - похоже, поэт-странник Сайгё:… В середине правой страницы с коромыслом - солеварка Мацукадзэ, соблазнённая и покинутая Аривара-но Юкихирой.
Справа - разные бытовые сценки и эпизоды из шутливых представлений-кёгэнов (в нижнем углу, например, скороход, которого послали за рыбой, а птица эту рыбину у него украла, а он за нею гонялся с шестом - очень известный танец). А слева начинаются дамы - кто за цитрой, кто за книжкой, кто за туалетом, кто с фонарём, кто у жаровни, кто стихи на ветку подвешивает… И дальше их ещё множество. Некоторые - из стихов, а некоторые - просто так.
В общем, кто хочет научиться рисовать красавиц - вот они во всех видах!
(Продолжение будет)