В
日本のСвин мы с тобой камрад, как смогли усердно, разобрались с замечательными в своей Свинячести 10円 золотом. Вывели на чистую воду всех 3 (трёх!) затаившихся на ней Кабанов:
Воздали хвалу, как смогли усердно, Марусе и всем её/его Свиньям/Кабанам.
Не путать Марусю с Ямабуси (山伏, реже 山臥 , букв. «скрывающийся в горах»: 山 - гора, 伏 - скрываться), которые тоже иногда не прочь взнуздать сноровистого Кабана. Впрочем, коль речь зашла о Ямабуси, то лучше чем
fuxija и не расскажешь:
ЯмабусиПрактически на всех художественных свитках ямабуси изображались именно в виде тэнгу.
Вот тут верхом на кабане, как воплощении злых духов (аниме "Принцесса Мононоке" помните?)
* * *
Tengu ( 天狗 )Karasu Tengu (Kotengu, 小天狗 ) - "ворон" Tengu, младший Tengu. Древняя форма Tengu, изображаемый как злое, похожее на ворону существо. Обладал телом человека, крючковатым лицом, маленькой головой, крыльями и когтями. Похищает взрослых и детей, разжигает пожары. Разрывает на части тех, кто преднамеренно наносит вред лесу. Иногда Karasu Tengu освобождает похищенных им людей, но, оставшись в живых, они возвращались домой слабоумными.
* * *
umbloo от себя добавляет:
Возвращаясь к "Собранию письма и камней" Рисунок Кайхо: Ю:току
Примечания:
В XIII в. в Японии ещё нет устоявшейся традиции описания горных духов тэнгу, 天狗. Позже их обычно изображают крылатыми, с птичьими клювами или длинными носами, в одежде горных странников ямабуси. По Мудзю:, в Китае такие существа не были известны - и всё же слово 天狗 восходит к китайским источникам. Там оно обозначает небесное тело - комету; в этом же смысле слово тэнгу встречается, например, в «Анналах Японии» VIII в. Комета называется «небесной собакой», видимо, потому, что это «хвостатая» звезда; почему именно это слово стало в Японии обозначением горных духов (не похожих на собак), не известно.
* * *
Совершили обзорною экскурсию по 護王神社
с-под Киото:
Где затарились прикольными ништяками себе на память и на сувенирчики друзьям-подругам:
そして、境内をお参りした後はさらなるご利益を願って授与品もチェック!Но не была б страна 大和 страной Мировой гармонии, когда б за фенечками этими пришлось бы тащиться аж до самого 京都. Вовсе нет! Затарится можно в любом салоне связи попутно проплатив свои же телефонные базары:
NTT Gold Card
御守
十二支伺運絵馬ВНЕЗАПНО непонятки. Эта Свинячая деревяха невозбранно заявлена как
御守. Ну я не знаю..... Ясный перец, икспёрд из меня ещё тот, но Омамори это такой мешочек, который нельзя открывать ни при какой погоде [на том подносе см. выше они оба внизу справа]. Деревянная же конструкция ИМХО в чистом виде
絵馬. Но нехай джапанцы сами с собой разбираются. В конце концов я главный по Свиньям, а не по местечковым культам. А Свиней там есть:
頌春
奉納
〈ご注意〉 表面に文字等をお書きの際は、油性ベンを用い、かわぐまでお待ちください
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>
◀IN TELEPHONE CARD 50
明治神宮
〈ご注意〉 表面に文字等をお書きの際は、油性ベンを用い、かわぐまでお待ちください
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた
裏面への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●
国際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■This card is for Card/Coin Telephone in Japan. ■It is worth 「50」call units ■Don't bend or stain and avoid magnetic fields ■No refunds
available. ■After usage, a punched hole shows approximate remaining units. ■International Calls also available. Made in Japan
<品名 50<110-011>>И даже короняха пасует перед таким борзым накатом:
「鬼滅の刃」の聖地「溝口竈門神社」に奉納されたファンによる絵馬
コロナ滅 溝口竈門神社 (来年)
Нельзя не сказать, что япошата к баблу относятся исключительно трепетно и готовы удавиться всей семьёй за единственную иену, я бы даже уточнил подобострастно. В Хиросиме так даже учудили храмово-денежную улицу, на которой не долго встретить и сАмогО (ударение каждый выбирает по вкусу) Богатого Бога:
「Картинка кликабельна」
金持神に会える街
コイン通リ商店街
Но нам, возросшим на единственно верном учении, всякие ихние местечковые божки не авторитет. А кто для нас авторитет? А вот он... она... они:
Самые же наблюдательные читатели подсказывают, что большинство событий происходивших внутри/вокруг тех храмов, случились в 2019(+/-12) - Году Свиньи по Восточному календарю:
Упс...., так оно и есть..... Как же я сразу то этого не заметил!? Что ж, пришло время исправиться и уже заметить. Тем более, что заметить есть чего. Специально для таких слеподыров как я, Японский
Сбербанк под резонабельным менеджментом ゲルマヌ グレフ, регулярно чеканит памятные жетоны. Я бы даже сказал, что это занятие есть любимейшая дисциплина во всеяпонской
Специальной Олимпиаде. Дорвавшиеся до креативу поедатели сырой рыбы херачат ежегодные Mint set'ы (укомплектованные токенами по любому поводу) с частотой жёсткого рентгеновского излучения:
Но и рукоблуды тут же поддержали благородное начинание и отметились знатным ЯпоのСвиのфуфелом:
亥 1983 (S58)
銅40mm
JAPAN MINT(造幣局)でなくJAPANESE MINT(架空会社)
会員提供画像・架空会社品が長期に販売していた疑問がある、泉友会で造幣局以外に造らせ販売していたのか?
Mint set 1995 - Respect for aged.
Mint set 1995 - Coin & Banknote Exhibition, Hirosaki, Aomori pr....
Mint set 1995 - Romantopia Fujiwarakyo '95.
Mint set 2007 - 5th Osaka Coin Show.
Mint set 2007 - Mint Exhibition in Matsue.
Mint set 2007 - Mint Exhibition in Tsukuba.
Mint set 2007 - Tokyo International coin convention.
Имеет место непонятка. Фарцман с Интернет-аукциона сфоткал токены в куче и понять какой реверс принадлежит Свину решительно не возможно. Можно только угадать с трёх нот с трёх раз. Но не будем же мы полагаться на волю слепого случая! Наш девиз: "Бороться и искать найти и не сдаваться и перепрятать!":
Япония Годовой набор монет 2007 (6 монет + жетон)
2019 - Japan Coin Set - Heisei 31st year. К великому сожалению КабанчеГИ есть только на обложке. Упуш-ш-шение!1! Выговор в приказе!1! Дальше пошло немножко веселее:
Набор монет 2019 года "42-й Всемирный фестиваль денег".
Japan 2019 Last Heisei 1 Yen-500 Yen 6 Coins TICC Mint Set With Silver Medal.
Japan 2019 Reiwa-Ibaraki National Sports 1 Yen-500 Yen 6 Coins Mint Set.
Однако, самым любимым специальным упражнением нихонцев бесспорно есть и, походу надолго ещё останется, Cherry Blossom -
桜 это тебе не только цветочки. Твоему вниманию Свинья в Сакуре:
Mint set 1995 - Cherry Blossom Viewing in Hiroshima
Mint set 1995 - Cherry Blossom Viewing in
Osaka
Mint set 2007 - Cherry Blossom Viewing in Hiroshima
Mint set 2007 - Cherry Blossom Viewing in
Osaka
Первый набор 花のまわりみち - тираж около 4 000 комплектов.
Второй набор 桜の通り抜け - тираж около 45 000 комплектов.
Был тем же годом ещё и третий Сакура-Set, но без Свинтуса. Потому внимания он не достоин. Что то мне подсказывает, что ещё далеко не все Свиのтокены угодили в мои сети.
umbloo подсказывает нам, что не жетонами едиными славен японский Свинский Год:
С Новым годом!Сегодня будем поздравлять старыми японскими новогодними открытками. И раз уж в минувшем году в этом журнале было много зверей, то и тут пусть они будут - те звери двенадцатилетнего цикла, которые на открытках появлялись, конечно, постоянно. В том числе и к «западному» началу года, к 1 января.
<.........>Кабан - животное стремительное:
И решительно превозмогающее трудности и опасности:
Оба кабана - 1911 года.
* * *
Календарь Такэути Сэйхо: (12)12. Кабан 亥
Очень зимний сонный свин.
_________________________
za_slanetz Раз уж речь тут зашла о Свиのзнаках почтовой оплаты.... Марки тема не моя, но жисть была длинная, смешная, чего только в ней только не было. Ви хочете маr'ок? Их есть у меня! ИЧСХ с самой Японии! Чистый привоз!1!:
Вот только с этими соломенными Свинами не всё так просто. Имел место целый блок, которого у меня нет:
昭和四十六年 お年国郵便切手 Wild Boar Toy 1971-01-20 102 x 93 mm. Print run 23,894,804 Miniature sheets which contain New Year's greetings stamps were not sold at post offices but were given as prizes in the annual New Year.
Реально матёрый соломенный Кабан. Вот и здесь, правда развёрнутый рылом на 180°, он среди всей братвы (про всю братву см. немного ниже):
◀ 0 1 5 10 30 50
まっなが 日本の心を伝える
NTT テレホンカード50
全国から集のられた郷土玩具による十二支
全国郷土玩具博物館所蔵 (福山市松永)
●カード公衆電話及びカード式ピンク電話で 「50 度数」 使用できます ●折り曲げたり、汚したり、 磁気に近づけたりまた裏面
への印刷等にしないでください ●残度数は電話機に表示され、 まためやすガバンチ穴で表示されます ●換金はできません●国
際通話兼用公衆電話では国際通話も利用できます●詳しくは、お近くのNTTへどうぞ(窓口に備え付けの約款もご覧ください)
■ This card is for Card/Coin Telephone in Japan ■ It is worth 「50」 call units ■ Don't bend or stain and avoid magnetic fields
■ No refunds avaiable ■ Alter usage, a punched hole shows approximate remaining units ■ International Calls also available Made in Japan
〈品名 50〈351-159〉〉
〈1994.3.16 広?? 松????発行〉
И такой телефонной карты у меня нет. Зато вот таких замечательных Трёх 日本のПоросят у меня..... тоже нет:
Как и двух блоков с упоминанием
за эту нераздельную Троицу. ВНЕЗАПНО на первом блоке засветился и примкнувший к ним Пятачок (в двух экземплярах):
Ну уж коль пошла такая пьянка, то слово Пятачку-Piglet'у:
Series: Disney Characters 2012
Issued on: 2012-11-20
Size: 26 x 27 mm
Colors: Multicolor
Perforation: Die Cut14
Printing: Offset lithography
Face value: 50 ¥ - Japanese yen
Print run: 3,000,000
Catalog codes: Michel JP 6213; Stamp Number JP 3493b; Yvert et Tellier JP 6002; Stanley Gibbons JP 5319; Sakura JP G66b; WADP Numbering System - WNS JP344.12
* * *
Там ваще с тем гороскопным зверьём случился очевидный конфуз. Однажды они всем кагалом собрались на сходняк
попеть песен, почитать стишат. Ну типа
КСП или а-ля Грушинский фестиваль. ВНЕЗАПНО до них, чисто по беспределу, доебался Тануки, весь на понтах и распальцовках, какие
сей лихой орёл В блатной Москве себе обрёл©. А в Нерезиновске он по сей день,
не смотря на коронабесие, держит сеть забегаловок типа fast food:
「Картинка кликабельна」Ту леденящую кровь историю сохранили на нас
umbloo. И опять не так всё просто. Идентифицировать Кабана (а мой феерический спич именно за Кабана) на японских лубках задача не для слабаков. Ситуёвина канает прямо по русской классике:
Click to view
Так что давай так договоримся - я срисую авторский текст как он есть, а ты камрад, уж как то сам выясняй, кто/где Свин. Видать уже не маленький - самому пора по жизни определяться:
Барсук против двенадцати зверей - 1 Японский зверь Тануки - он, конечно, не совсем барсук и даже совсем не барсук, а енотовидная собака. Просто у нас его привыкли переводить «барсуком». И двенадцать зверей - это не просто звери, а дальневосточные знаки Зодиака. Даже их имена пишутся другими знаками, чем названия просто животных, хотя читаются так же: ину - «собака», тори - «петух» и т.д.
Рассказ про то, как Тануки поссорился со всем Зодиаком, стал популярен в XVI-XVII вв. Эта книжка с картинками сохранилась в нескольких вариантах. Почти роман: с утончёнными дворцовыми сценами, злодейским заговором, воинскими подвигами, с семейной трагедией и буддийской моралью. И, конечно, со стихами.
Мы покажем картинки из нескольких книг на этот сюжет. Во-первых, «Свиток с рисунками про соперничество двенадцати зверей» 十二類合戦絵巻, «Дзю:нируй гассэн-эмаки» (г.), взят с сайта
Киотоского Национального музея. Во-вторых, «Свиток двенадцати зверей» 十二類巻物, «Дзю:нируй макимоно», работы Сумиёси Дзёкэя (1661 г.) с сайта
Библиотеки университета Васэда. И в-третьих, другой «Свиток с рисунками…», позаимствован
вот в этом японском блоге. Все эти свитки многосерийные, в нескольких частях каждый. Спасибо Софье Гах за ссылки на сетевые выкладки свитков!
А дело было так. Решили двенадцать зодиакальных зверей - Мышь, Бык, Тигр, Заяц, Дракон, Змея, Конь, Козёл, Обезьяна, Петух, Пёс и Кабан - устроить поэтическое состязание, потягаться, кто из них красивее пишет стихи. Собрались вечером в пятнадцатый день восьмого месяца, судьёй пригласили Оленя - зверя тоже непростого, священного, но уже по японскому счёту, а не по китайскому календарному. Тем более что он - один из немногих зверей (птицы не в счёт), кого издревле принято упоминать в японских стихах. Олень - большой вельможа, без свиты ему явиться неудобно; вот Тануки и напросился к нему свитским телохранителем.
Все стихи приводятся, и они немножко необычные, под стать сочинителям. Вот песня Змеи:
Забыты заботы,
взгляды скользят
вслед за луной -
Кто скажет, что слишком длинна
Такая осенняя ночь?
Вроде бы, стихи - про любование луной. Но взоры не просто «следят», а «скользят», точнее даже, «ползут», по-змеиному. И ночь не «долгая», а «длинная», тоже как змея. И так - во всех остальных стихах, каждый зверь мерит по себе.
Олень, судья учтивый, одного победителя не назвал, но сказал, что все молодцы - и состязание плавно перетекло в пирушку, с новыми, уже застольными песнями.
Каждому зверю подают своё блюдо: Псу - фазана, Коню - зеленые ветви, Кабану - коренья и так далее.
Тануки тоже захмелел и преисполнился зависти и самомнения. «А давайте, - говорит, - в следующем году на очередное состязание в стихосложении вы меня судьёю пригласите!»
Но звёздные звери объяснили ему, насколько он непоэтичен, высмеяли и выгнали в толчки. А Олень самоустранился и своего свитского не защитил. И Тануки очень-очень обиделся. «Ужо, - говорит, - я вам попомню!»
Барсук ведь не единственный такой, на кого календарные звери свысока смотрят. Так что кликнул он клич и собрал других зверей и птиц, которые в звёздный счёт не вошли.
Пришли Волк, Лис, Медведь и Хорь, прилетели Ястреб, Ворон и Сыч, и многие-многие другие. Все они гордые и воинственные, все как один решили постоять за честь Тануки и за собственную честь. И на тайном совете решили идти войною на Зодиак.
(Продолжение следует)
* * *
Барсук против двенадцати зверей - 2 Лесные звери и птицы - они дикие, некультурные. Едят не палочками из чашек и с бумажек, как зодиакальная компания, а прямо с листа. Кстати, крайнюю левую птицу мы так и не опознали - если кому она знакома, подскажите!
Сказано - сделано: лесные звери и птицы облачились в доспехи и пошли на небесных. Те тоже собрались на военный совет, приготовились дать решительный отпор. Недаром в Японии двенадцать знаков Зодиака соотносятся с двенадцатью грозными воеводами -
спутниками будды-целителя Якуси.
Мятежники рассчитывали на то, что у них птиц много, а в звёздном круге - только один, да и тот Петух, но просчитались: защиту с воздуха, да и нападение тоже, взял на себя Дракон.
И после долгой и кровопролитной битвы, где многие блеснули доблестью, нападающие были решительно отброшены.
Ястреб, опытный воин и мудрый муж совета, предложил новый замысел - напасть ночью, под покровом тьмы.
Поначалу дела у мятежников пошли на лад, но ночь звёздным зверям оказалась вполне привычна, и войско Тануки было разбито вторично.
Боевой дух упал, и кое-кто уже начал роптать на вождя. И тогда барсук решил победить врага в одиночку.
Тануки вообще славится своими оборотничьими умениями - то человеком перекинется, то вообще чайником… На этот раз он принял обличье страшного демона. Двинулся в бой - и небесные звери перепугались и готовы были обратиться в бегство. Так бы Тануки и победил, если бы Пёс не унюхал, что запах у демона всё равно знакомый, барсучий. Пёс залаял, погнался за чудищем - Тануки испугался и бежал с позором. И всё войско его покинуло.
Кто другой, может быть, покончил бы с собой. Но Барсук осознаёт всю тщету своих желаний и призрачность преходящего мира. Тануки покидает свою барсучиху и малых деток, и объявляет им, что решил принять монашество. Барсучиха скорбит, барсучата орошают слезами отцовские рукава: «Батюшка, не покидай нас!»
Но Тануки непреклонен. Он постригается в монахи и проводит остаток дней, славя будду Амиду. А вместо барабана стучит по собственному надутому животу. И скорбь его сменяется умиротворением.
Как и
свиток про обезьянью свадьбу, эта история про Тануки - для лёгкого чтения (и разглядывания). Она не привязана к какому-то определённому храму, святилищу или городу, и может быть, поэтому стала широко известной, воспроизводилась не раз, с рисунками разных художников. Одни и те же рисунки тоже копировались, иногда - с новой раскраской.
Вроде бы всё несерьёзно - но тут тебе и китайский календарь, и родная поэзия, и будды. Любопытно, сколько разного содержания вмещается в такие рассказы, и они от этого не перестают быть лёгкими.
* * *
И сегодня сетевые рукоблуды с упорством, достойным лучшего применения, малюют только в путь разнообразный креатиff на Свинско-гороскопную тематику в надежде срубить бабла в лёгкую. Некоторые усугубляют творения свои Свастической символикой, за что, конечно, ребятам и решпект, и уважуха:
Впрочем, тут бдительный камрад может попенять мне, что это скорее всё-таки не совсем Нихонщина, а Центровая
Империя
:
Спорить не буду, но напомню всем шибко грамотным, что и
ラーメン, и
кандзи, и гороскоп, и много чего ещё, джаппы невозбранно подрезали у китайчиков. Так что перед глобальной истиной я ни разу не погрешил. А кому хочется прямо японско-японского Свастического Кабана, то и его у меня в наличии есть:
武内桂舟 "Visiting temple in the winter" 1901.
А ведь это далеко не всё, что есть сказать. Поэтому ты, камрад, пока отдохни, но далеко не отлучайся - ибо продолжение неизбежно как крах империалЬзма и оно таки последовало. На кнопочку жми →
∽≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼≍∽≍∼
ignat_dvornikМононоке то помним... но разве там великий Кабан был злым духом? Лесным - да, главным - да... но злым?
goldpekaryДа я вроде Кабана и не обвинял во всех смертных грехах ;))))))))) Я к любым Кабанам отношусь в высшей степени уважительно. Но когда речь заходит о Японии, совокупным бледнолицым иногда бывает сложно понять хитросплетения островной мысли. Сразу надо сказать, что я ни в коем случае не специалист по аниме в целом и по もののけ姫 в частности (хотя бы в силу возраста). Но, как я понял, в японском миропонимании отсутствует, свойственный нам, подростковый максимализм - деление персоналий на абсолютно злых и абсолютно добрых. Герои японских эпосов, в зависимости от конкретной ситуации, поступают согласно обстоятельствам, а не навязанному социумом нравственному амплуа. Что гораздо ближе к нашей реальности)))))), но отчего воспитательный эффект такого искусства заметно ниже, если вообще есть((((( Вот и Хаяо Миядзаки демонстрирует нам именно такой двойственный подход. Начинается всё с того, что 名護 (именно злой демон) терроризирует местных жителей и передаёт своё проклятие главному герою. Среди фанатов фильма имеет место срач на тему: 名護 и 乙事主 это принципиально разные Кабаны, или 乙事主 это реинкарнация того самого 名護, с которого эпопея и началась. Единого мнения пока не сложилось. Да и положительность/отрицательность самого 乙事主 зависит от того, на чьей стороне симпатии зрителя - Людей или Леса. Если на стороне Людей, то 乙事主 есть зло, а если на стороне Леса, то он герой. В общем, как то сложно всё это.......
Мне одному кажется, что Джеймс наш Кэмерон невозбранно вдохновлялся идеями Принцессы мстительных духов при написании сценария "Аватара"?
johnwarner
Возможно и даже скорее всего.
Американские гайдзины вообще посматривают крепко на обе, китайскую и японскую культуры.