Астролетчики. 5.4. Сокровенная мудрость. Будда большой и малый
Sep 15, 2015 12:00
На следующее утро занятия продолжились.
- Учитель, который день размышляю вот над этой священной фигурой Будды, несущем на голове другого Будду. Сначала я думал, что Будда большой - это ты, а Будда на голове, что поменьше, - это я.
Но я подумал, что негоже ученику сидеть на таком высоком месте в присутствии Учителя. Ведь место Бхикшу - у ног Учителя, а не на его голове. Учитель, скажи, что значит вся эта композиция, и что это за маленький Будда на голове у большого? - Хорошую медитацию ты выбрал, Лэну. Скажи, как чувствуешь присутствие Учителя в своей жизни? - Ты учишь меня ощущать твою Мудрость всегда. - Как ощущаешь ты Ее? - Я чувствую, что в этот момент, когда я сосредоточен на Учителе, нечто осеняет мое чело и делает меня больше, чем я сам. Эманации ауры Учителя, содержащей глубочайшую Мудрость, меняют меня под себя, и я становлюсь кем-то другим, похожим на тебя в этой глубине и мудрости.
- Но всю ли глубину и мудрость Учителя способен ты вместить, Бхикшу? - Благословенный, грани Мудрости твоего Разума так многочисленны, что, лишь прикоснувшись к одной, я понимаю всю беспредельность всех остальных, и что понять их я не в силах. Ты, указавший мне на Звезды, становишься этими Звездами сам. Ты, раскрывший мне тайну вращения сфер, становишься Мирозданием. Сострадая моему невежеству, ты, всегда стремительный, становишься неподвижным. И это позволяет мне в покое рассмотреть то, о чем ты мне говоришь и что показываешь. И я, коснувшись тех Небес, которые являет мне твой Разум, тоже становлюсь частью этих Небес. И если кто-то посмотрит на нас в момент нашей практики, он не сможет отличить, кто Небесами является, а кто на них лишь смотрит. В этот момент мы оба как одно, но всё же ты настоящий Мудрец, а я лишь напитан твоею Мудростью. Нет, Учитель, я не способен вместить всю Мудрость, которой обладаешь ты. Ведь способный вместить Мудрость, как ты, и есть Будда Настоящий.
- А теперь посмотри на ту фигуру, над которой ты размышлял. Что видишь ты теперь? - Учитель, всё просто! Я понял.
Бхикшу надо понять, что никогда, ни одну секунду своей жизни он не остаётся один, он всегда со своим Учителем. Он чувствует присутствие Учителя - как эту маленькую фигурку Будды над головой у большого. Это ощущение - Мудрость Учителя, ее эманации, постоянно озаряющие чело Бхикшу. И символ маленького Будды над головой у большого - это символ мудрости Учителя. Что бы ученик ни делал, где бы ни находился, он всегда должен с вниманием и с достоинством вести движение каждой своей мысли. Ведь Мудрость Учителя руководит ею.
Куда бы ученик ни повернулся, что бы ни делал, он будет всегда видеть и ощущать мудрость и чистоту Учителя. И если он полюбит то, что видит и осязает, то это сделает его подобным Учителю. Поступив так, я стал бы неотличим от Будды и подобен Будде, в то время как Учитель Буддой является.
- Ты хорошо сказал. Но отчего так мала фигура Будды над головой по сравнению с Буддой в основании? Разве мудрость Учителя не больше познаний его ученика?
- Учитель, вся беда как раз в том, что ученик, какой бы большой фигурой он себя ни считал, как бы ни примеривал на себя одежды Учителя, способен вместить лишь маковое зерно тех Небес, которыми является Разум Благословенного. И в назидание о том - маленькая фигура Будды над головой Будды явленного.
- Ты понял один из аспектов символа. Пойди и размышляй над следующим…
Когда солнце встало в зенит, Го Линг спросил Минг Рао:
- И как твой друг, стал ли тебе послушным?
- Да, Учитель, но его сила иссякает гораздо быстрее моей.
- О, да. Как атлет растит мускулы, так же надо растить силы денды: ее мощь должна сравняться с твоей. Пока же она пуста. Чтобы это получилось быстро, я подскажу тебе: в том углу стоит ящик, и из него два стальных стержня торчат вверх. То - электрическая батарея. Как только сила денды иссякнет, помещай один край ее на несколько минут между этими двумя стержнями. Сила денды не есть электричество, но энергии родственны, и одна питает другую. Ты поймешь, что денда наполнилась, и сможешь приступить к упражнению вновь. Лишь когда силы разума и силы денды сравняются, тебе не надо уже будет использовать батарею: денда научится восстанавливать свои силы сама.
Опять утро и опять беседа. Молодой Минг Рао на самом деле очень любил беседовать с Учителем. И дело было даже не в том, что беседы эти дарили поразительную глубину сознанию, ощущение беспредельности, могущество знания... Они были красивы. Красивы той удивительной красотою, какой красивы могут быть только горы.
Но в чем красота гор? Кто-то скажет - в богатстве красок на восходе и закате. Кто-то - что в слепящей белизне вечных льдов, снеговых шапок. Кто-то видит мощь, твердыню, незыблемость их. А кто-то видит, что строение скальных утесов показывают, что горы лежат на боку под острым углом, обращаясь к земле - понимает, что все эти горы какой-то неимоверной силой когда-то были выворочены до самого своего основания и, накренившись, показывают исследователю, что нет в мире ничего незыблемого - все хрупко. Кто-то наблюдает вечность снегов, незыблемость их существования и все же хрупкость - и потрясается этому, и за это любит их.
Но мудрые любят горы за другое. Видя сочетания неба, снега и скал, мудрые находят ту же простоту, из которой соткана сама мудрость, а потому место мудрецов в горах. Вот за эту простоту мудрости ученик Минг Рао и любил горы. Он находил неуловимое сходство между внешней сложностью философских доктрин, неотделимой от их внутренней простоты, с внешней нагроможденностью - с одной стороны, но простой красотой гор - с другой.
«Приноровление внешнего к внутреннему и сочетание сложности и простоты что в горах, что в Гупта-Видье (тайном знании) - одно», - так думал в это утро Минг Рао, глядя, как лучи еще не видимого утреннего солнца окрашивают снежные шапки гор во все цвета радуги. Цвета, меняя друг друга, напоминали ему о симметричности не только радуги, но и всего сущего, а также о неизбежной смене состояний, где жизнь и смерть - лишь разные краски на холсте.
Старый Учитель начал, как всегда, с вопроса:
- Та сила, что заставляет денду исполнять твои желания - откуда она?
- Конечно же, денда - лишь неодушевленный предмет, и все же, действует как разум. Она исполняет мои желания так же, как я сам исполнял бы их, но она это делает мгновенно, тогда как у меня на это уходит много времени. А раз так, Учитель, то денда эта - мой разум, моя сила, которая истекает из меня, когда действует денда, и, тем не менее, - нечто еще, что заставляет денду действовать мгновенно.
- Но что же это?
- Я думаю, Учитель, это есть то, что адепт, изготовивший денду, вложил в нее.
- Ты хорошо сказал, но теперь спрошу еще раз, и о другом. Откуда та сила, что истекает из тебя и подчиняет материю?
- Знаю я, что материя слепа, но даже когда вода течет вниз - то есть действие силы на нее. Сама по себе вода слепа, и ей все равно куда течь, но силе, направляющей ее из высокого места в более низкое, - не все равно.Так же и я могу заставить воду течь снизу вверх. Как слепа вода, так же неразумна и сила. И, хотя профанам она кажется разумной, мы знаем, что разумна она постольку, поскольку связана с разумом, из которого произошла, а значит, каждая сила исходит из разума.
И даже малый камень, падая с горы, в движении своем лишь выполняет волю разума, которая однажды задумала так. Есть разумы великие и величайшие, и их мышление мы видим, как законы природы. Есть разумы малые, но большим уподобляющиеся, и в некоторых аспектах они могут создавать свои законы, и материя слушается их, а потому лишь разум - творец. Сила денды исходит из разума, Учитель, и разум этот в данном случае мой.
- Хорошо, но чем твой разум отличается от разума погонщика яков?
- Он другой... Из куска дерева можно сделать разные фигуры, красивые и уродливые, но то будет один кусок дерева. Из разума можно сделать разное - тупое, острое и наиострейшее. Всё дело в том, кто делает и как. Мой разум создали вы, Учитель, и он не был бы и на сотую долю таким, если бы не ваша наука и усилия.
- Да. Так и есть. Но как он стал таким?
- Я знаю только одно средство, которое может сделать из человека адепта. И это - Атма-Видья, Учитель.
- Как ты опишешь её?
- Когда горы окутывает туман, мы не видим их вершин, но догадываемся о них. Тайное Знание не для ума, но для разума. И как воздух вливает в нас жизнь дыханием, так и Атма Видья меняет нашу суть сокровенным образом - так, что мы и не замечаем, как становимся теми, кто мы есть теперь.
- Можно ли научить Атма Видье?
- Но если учатся - значит, и учат?
- Не так.
- Я подумаю... Когда вы начали учить меня этой скрытой от ума мудрости, ничего необычного не говорилось мне. Но очень быстро я стал понимать такое, что умом и не охватить. Значит, нечто во мне развилось, что привело к такому изменению. Но что это?
- Не обнять умом всех понятий. Но можно учуять дыхание их в сердце своём. Учение Сердца говорит, что можно учиться не только умом.
- Я понимаю, о чём вы говорите, но я не понимаю, как вы это делаете.
- Настанет день, и ты поймёшь...
- Получается, что изучение философии приводит к новому этапу, на котором развитие становится иным?
- Да, так.
- И если философия истинна, то и новый этап наступает; а если философия неистинна, то он не наступит никогда, и глупец будет тщетно ждать того, что никогда в его жизни не настанет?
- Да, ты правильно понял.
-А раз так, то не сам ученик продвигается, но Учитель, видя его развитие, лишь вливает в ученика в тот момент, когда философия сделала его годным для такого принятия чего-то сокровенного, что Учитель ему передаёт. Так?
- Да, и эта передача вне ума, вне понятий, вне знаний.
- Это и есть Посвящение?
- Ты понял. А теперь возьми дэнду и нарисуй на небе из облаков слово АУМ на трёх известных тебе языках, я посмотрю на твою каллиграфию