Астролетчики. Знание приходит в видениях

Sep 11, 2015 12:00




В 1849 году она путешествует с настоящим Адептом по Востоку, Азии, Египту. Он знакомит ее с различными верованиями, учениями, магическими искусствами. Она приходит к выводу, что магия - великая наука, не имеющая ничего общего с глупостями деревенских колдунов.

В тот же год она узнает о том, что существует единый центр, из которого берут начало все религии, все науки, в том числе и оккультизм. Этот центр находится где-то в Тибете, забытый и таинственный. Она пытается туда попасть. Первый раз - через официальный запрос - ей отказывают. Второй раз - пытаясь подкупить стражу на границе - ее выпроваживают с угрозами. Третий раз, в телеге под стогом сена, ей это удается. Она проникает в те запретные области Тибета, где живут настоящие посвященные и даже содержат школы, где готовят и научают себе смену.

Например, школу Кут-Хум-Па или монастырь Галаринг-Шо. Ее уже ждали, и три года она провела в сокровенном Ашраме, обучаясь практическому оккультизму.

Некоторыми моментами этого обучения она делится в своих письмах:
«Учитель разговаривал с кем-то за дверью. «Не могу вспомнить», - произнесла я в ответ на один из его вопросов об умершей тетке. Он улыбнулся и сказал: «Забавным английским языком вы говорите». Затем мне стало стыдно, мое тщеславие было уязвлено, и я стала думать (обратите внимание - это было в моем сне или видении, которое было точным воспроизведением того, что произошло слово в слово 16 лет тому назад): «Теперь я нахожусь здесь и не говорю ни на каком другом языке, кроме английского разговорного языка, и, наверное, разговаривая с ним, научусь говорить лучше». (Поясню - с Учителем я тоже говорила по-английски, хорошо или плохо - для Него это было одно и то же, так как он не говорит на нем, но понимает каждое слово, возникающее в моей голове; и я понимаю его, каким образом - этого я не смогла бы объяснить, хоть убей, но я понимаю. С Джуль Кулом я также разговариваю по-английски, он говорит на этом языке даже лучше, чем Махатма К.Х.).

Затем, все еще в своем сне, три месяца спустя, как мне было дано понять в этом видении, я стояла перед Махатмой К.Х. у старого разрушенного здания, на которое он смотрел, и так как Учителя не было дома, я принесла к нему несколько фраз, которые я изучила на языке сензара в комнате его сестры, и просила его сказать мне, правильно ли я их перевела, и дала ему лоскут бумаги, где эти фразы были написаны на английском языке. Он взял и прочитал их, поправляя перевод, еще раз перечитал и сказал: «Теперь ваш английский язык становится лучше - постарайтесь выбрать из моей головы хотя бы ту малость знания английского языка, которой обладаю я».

И он положил свою руку мне на лоб в области памяти и сжал на ней свои пальцы (и я даже почувствовала чуть-чуть ту же самую боль, как тогда, и холодный трепет, который я уже раньше испытывала), и, начиная с этого дня, он поступал так со мною ежедневно в течение двух месяцев приблизительно.

Опять сцена меняется, и я ухожу с Учителем, который отсылает меня обратно в Европу. Я прощаюсь с его сестрой и ее ребенком и всеми учениками. Я слушаю, что мне говорят Учителя. Затем раздаются прощальные слова Махатмы К.Х., как всегда, смеющегося надо мною. Он говорит:

«Итак, вы немногому научились из Сокровенной Науки и практического оккультизма - кто же может ожидать этого от женщины, но, во всяком случае, вы немножко научились английскому языку. Вы теперь говорите на этом языке только немножко хуже, чем я», - и он засмеялся».» (Сборник «Письма Махатм», изд. Самара, Письмо 159)

«Знание приходит в видениях, сначала в снах, а затем в картинах, которые предстоят перед внутренним взором в ходе медитаций. Таким образом мне была преподана вся система эволюции, законы бытия и все остальное, что я знаю, - тайны жизни и смерти, деяния кармы. Ни слова обо всем этом не было сказано мне обычным путем, кроме, быть может, подтверждения того, что было таким образом дано мне, - меня ничему не учили на письме.

И знание, обретенное так, столь ясно, столь убедительно, столь неизгладимо по тем впечатлениям, которые оно оказало на разум, что все другие источники информации, все другие методы обучения, с которыми мы знакомы, кажутся совершенно незначительными по сравнению с ним. Одна из причин, по которой я колеблюсь при немедленном ответе на некоторые вопросы, задаваемые мне, - это трудность выражения достаточно правильным языком того, что дается мне в виде картин и постигается мной при помощи чистого Разума, как назвал бы это Кант.

Их метод - это синтетический метод обучения: сперва даются самые общие очертания, затем некое интуитивное видение метода работы, после того перед взором появляются главные принципы и понятия, и, в конце концов, начинается раскрытие небольших деталей». (Е.И.Блаватская «Знание приходит в видениях»)

По завершении обучения она умела совершать различные удивительные феномены: розы сыпались с потолка на ее гостей, чудесные звуки и даже симфонии разливались в воздухе, она могла удваивать предметы, делать рисунки лишь только силой сосредоточения и усилием воли пересылать письма на огромные расстояния. Требованием ее Учителя было возвестить истину среди европейцев и американцев.

1875 год. Она живет в Америке, в Филадельфии, и пишет грандиозную книгу «Разоблаченная Изида», потрясающую своими масштабами. Вот что об этой книге пишут газеты:
«Книга вызвала противоречивую реакцию критиков и общества. По мнению нью-йоркской газеты «Геральд Трибюн», книга являлась одним из «выдающихся творений века». В. П. Желиховская, сестра Е. П. Блаватской, в своей книге «Радда-Бай (правда о Блаватской)» пишет, что «Первый ее капитальный труд „Разоблаченная Изида“ вызвал сотни лестных отзывов в американской, а позже и в европейской прессе» и приводит мнение архиепископа армян преосвященного Айвазовского (брата выдающегося живописца, умершего в 1880 году в Тифлисе).

По её свидетельству, Айвазовский написал ей, что «выше феномена появления такого сочинения из-под пера женщины» - и быть не может.

С другой стороны, «Спрингфильд рипабликен» назвала работу Блаватской «большим блюдом объедков», «Нью-Йорк сан» - «выброшенным мусором», а рецензент «Нью-Йорк трибьюн» писал: «Знания Е. П. Блаватской грубы и не переварены, её невразумительный пересказ брахманизма и буддизма скорее основан на предположениях, чем на информированности автора»». (Цит. по: Фаликов Б. З. Культы и культура: от Елены Блаватской до Рона Хаббарда. - М.: РГГУ, 2007)

<< Предыдущая глава          Следующая глава >>

[СОДЕРЖАНИЕ]
Содержание:

Глава 1. Искания.
Глава 2. Адепты:
2.1. Силы Природы.
2.2. Кодекс чести.
2.3. Битвы титанов. Договор.
Глава 3. Сражения Адептов:
3.1. Битва первая. Загадочная.
3.2. Битва вторая. Пронзительная.
3.3. Битва третья. Столкновение.
3.4. Битва четвертая. Гималаи.
3.5. Битва пятая. Черный папа.
3.6. Черный папа. Часть первая. Иерусалим.
3.7. Черный папа. Часть вторая. Испания.
4. Дополнения:
4.1. История слова "иезуит".
4.2. Достоевский об иезуитах.
4.3 Знание приходит в видениях.
5. Сокровенная мудрость.
5.1. Шравака и Шрамана.
5.2. Недра горы.
5.3. Упражнения с дендой.
5.4. Будда большой и малый.
5.5. Уподобляйся тому, кто терпит до конца.
5.6. Полеты во сне и наяву.
6. Встреча миров.
6.1. Благородные цели.
6.2. Сражения за души.
6.3. Достойная душа.
6.4. Убить демона.
6.5. Подсказки Минг-Рао.
7. От автора.


Еще мои книги:
Два мира

астролетчики, книга

Previous post Next post
Up