11.11.11 Цукиока - A Modern "Journey to the West". Часть 8.

Nov 11, 2011 10:51

Пропущенное на прошлой и даже этой неделе.

Продолжение:
Начало: http://world-japan.livejournal.com/197714.html
Продолжение: http://world-japan.livejournal.com/206713.html
http://world-japan.livejournal.com/232312.html
http://world-japan.livejournal.com/284808.html
http://world-japan.livejournal.com/319575.html
http://world-japan.livejournal.com/327584.html
http://world-japan.livejournal.com/363113.html
http://world-japan.livejournal.com/341648.html

Источник:
http://bookworm-s.livejournal.com/5253.html
http://bookworm-s.livejournal.com/5411.html
http://bookworm-s.livejournal.com/5941.html
http://bookworm-s.livejournal.com/6255.html
http://bookworm-s.livejournal.com/6443.html
http://bookworm-s.livejournal.com/7157.html
http://bookworm-s.livejournal.com/9552.html
http://bookworm-s.livejournal.com/10609.html

Оригинал взят у bookworm_s в (7) Цукиока - A Modern "Journey to the West"




Из главы пятьдесят восьмой:

Итак, наш Сунь Укун и Ша Cэн распрощались с бодисатвой и на двух благовещих лучах покинули Южное море. Облако Сунь Укуна мчалось быстрее, чем облако, на котором летел Ша Cэн, и Сунь Укун решил лететь первым. Однако Ша Cэн удержал его:
- Дорогой брат мой! - сказал он. - Не торопись первым прилететь, ведь все равно, как говорится, голову спрячешь, а хвост останется торчать. Давай ка лучше лететь вместе.
У Великого Мудреца никаких злых намерений не было, но Ша Cэн заподозрил его в хитрости. Итак, они вдвоем взобрались на одно облако и полетели вместе. Вскоре их взорам представилась гора Цветов и плодов. Прижав вниз край облака, путники стали пристально ее разглядывать и действительно увидели двойника Сунь Укуна, который, важно восседая на каменном постаменте, пил вино и забавлялся с толпой окружавших его обезьян. Отличить его от настоящего Сунь Укуна не было никакой возможности: рыжий, с золотыми обручами на голове и огненными глазами. Одет он был, как и Сунь Укун, в холщовый халат, туго затянутый тигровой шкурой, на ногах башмаки из кожи козули. В руках посох. Такое же заросшее волосами лицо и рот как у бога Грома, голые, в отличие от духа звезды Земли, щеки, торчащие уши, широкий лоб, выступающие наружу клыки.
Как увидел наш Сунь Укун своего двойника, так сразу же пришел в неописуемую ярость, оттолкнул Ша сэна и, крепко сжимая свой железный посох, ринулся вниз, отчаянно ругаясь.
- Ты что за оборотень такой? И как осмелился принять мой облик, одурачить моих сынов и внуков, завладеть моей священной пещерой, да еще напустить на себя вид повелителя?
Поддельный Сунь Укун надменно выслушал настоящего, взял свой посох и пошел навстречу. И вот оба Сунь Укуна, как две капли воды похожие друг на друга, вступили в бой. Они сражались не на жизнь, а на смерть. 
Два посоха с лязгом сшибаются,
Два посоха в битву кидаются
За монаха из царства Танов.
Два оборотня сражаются,
Друг друга осилить стараются
Две схожие обезьяны.
В уменье и хитрости равные,
Бьются за звание славное
Защитника мужа святого.
Одна из них - Будде привержена,
И этим от зла обезврежена.
От ереси древней и новой,
Вторая - обманщица ловкая,
Своей колдовскою сноровкою
Введет в заблужденье любого.
Одна своим знанием Истины
И мудростью вправе гордиться.
Другая же - злобой неистовой
Да силой волшебной кичится.
Вперед Сунь Укун бросается,
Как птица, посох взвивается,
Сверкая насечкой червонной.
И точно таким же посохом
Противник обороняется,
В борьбе и боях искушенный.
Так, равно неукротимые,
Могучие, неутомимые,
Сражаясь, не ведая роздыха,
Враги поднялись над пещерою,
Чтоб битву свою беспримерную
Закончить, как коршуны, в воздухе.
Оба они вскочили на облако и, продолжая ожесточенно биться, подпрыгивали все выше, пока не попали на девятое небо. Ша Cэн, находившийся тут же, боялся пустить в ход свое оружие, так как в этом бою трудно было распознать кто свой, кто чужой. Он хотел было вытащить из за пазухи нож и пойти на подмогу, но не решился из опасения ранить настоящего Сунь Укуна.

традиции народов мира, Япония, природа Японии, мифология, китайская культура, путешествия, Фукусима, буддизм, Китай, культура, Индокитай, люди, история Китая, японская культура, укиё-э, сказки, вокруг света, китайская жизнь, религия, японское искусство, китайский язык, японская живопись, история, китайское искусство, история Японии, живопись

Previous post Next post
Up