(4) Цукиока - A Modern "Journey to the West"

Apr 23, 2011 16:08





Из главы четвертой:

- По какому делу вы пожаловали ко мне? - молвил Прекрасный царь обезьян.
- Мы давно слышали о том, что вы принимаете в свое царство всех достойных, - отвечали духи, - но до сих пор у нас не было случая засвидетельствовать вам свое почтение. И вот, узнав о том, что вы получили назначение на небесах и с почетом вернулись, мы решили принести вам, великий царь, свои поздравления и в знак нашего уважения преподнести вам халат оранжевого цвета. Если же вы не сочтете унизительным принять к себе на службу нас, недостойных, то мы до конца дней своих будем служить вам верой и правдой.
Эти слова доставили большое удовольствие Царю обезьян. Он тут же облачился в оранжевый халат, а остальные обезьяны, сияя радостью, выстроились в ряды и воздали ему почести. Духам было присвоено звание военачальников передовых отрядов. Поблагодарив за оказанную им милость, духи принялись расспрашивать Сунь У куна о том, долго ли он пробыл на небе и какую должность там занимал.
- Нефритовый император не ценит способных людей, - отвечал на это Царь обезьян. - Он назначил меня на должность какого то бимавэня.
- Да разве можно с такими волшебными способностями, какими обладаете вы, великий царь, ухаживать за лошадьми? - воскликнули духи. - Неужели вы недостойны получить звание «Великого Мудреца, равного небу»?
Царь обезьян пришел в неописуемый восторг и стал радостно восклицать:
- Вот это чудесно! Замечательно!
Он тут же велел четырем военачальникам отдать приказ изготовить знамя с надписью из четырех больших иероглифов: «Великий Мудрец, равный небу», и вывесить его на большом бамбуковом шесте.
Отныне все должны были называть его «Великим Мудрецом, равным небу», а не просто великим царем, как раньше. Он повелел оповестить об этом приказе всех демонов - властителей пещер.

Цукиока, Сунь Укун, Путешествие на Запад, японская гравюра, художества

Previous post Next post
Up