Статья Михаила Геллера посвящена первому российскому (тогда советскому) сборнику колымской прозы Шаламова, включавшему три цикла КР - "Левый берег", "Артист лопаты" и "Очерки преступного мира". Сразу скажу, что претензии Геллера к Сиротинской как к публикатору безосновательны, о чем он, впрочем, не знал - статья для газеты Русская мысль писалась в промежутке между двумя советскими изданиями КР 1989 года. В т.н.
комментарии к журнальной статье Льва Тимофеева, в общих чертах повторяющего претензии Геллера, Сиротинская объяснила, что издательство "Современник", выпустившее сборник под названием "Левый берег", просто опередило издательство "Художественная литература", которое готовило книгу под названием "Воскрешение лиственницы" - туда наряду с одноименным циклом и должен был войти цикл "Колымские рассказы" (Геллер называет его "Первая смерть"). Последний же цикл, "Перчатка или КР-2", по признанию Сиротинской, еще вовсе не был готов для издания: "Не были готовы тексты" (!), - оправдывается душеприказчица, повергая в недоумения - уж не сама ли она их писала и составляла, - но речь не о нем - Геллер вообще не знал о существовании этого шестого цикла, в самиздате не распространявшегося и
погребенного вместе со всем архивом Шаламова в спецхране РГАЛИ, а лучше сказать, арестованного и осужденного на бессрочное одиночное заключение. Претензии Геллера к составу циклов, предложенному Сиротинской, беспочвенны уже потому, что никакой отсебятиной, за исключением разве что изъятия из "Очерков преступного мира" эссе о Сергее Есенине, она не занималась - Сиротинская тупо копировала
пятитомник Шаламова под редакцией Леонида Пинского 1965/66-1968 гг., а ничего аутентичнее не придумаешь. Хочу всячески подчеркнуть это обстоятельство. В вопросе об аутентичности текстов и разбивке их на циклы апеллировать к геллеровским изданиям нужно осторожно и со знанием дела - Геллер знал список, отправленный Шаламовым в Америку ("список-66"), но не знал ни самиздатского пятитомного собрания сочинений, переданного с Хенкиными в Париж в издательство ИМКА-Пресс ("список-68"), ни фотокопий с этого многотомника, переданных тогда же для издания на французском в Летр-Нувель ("список Надо"). Геллеровские сборники, в
особенности второй, сделаны замечательным человеком на свой страх и риск в отсутствие какого бы то ни было доступа к окончательным авторским редакциям пяти первых циклов КР. Сиротинская очень легко могла бы отвести претензии Геллера и Льва Тимофеева, объявив о наличии у нее не просто "рукописей", а пятитомника Шаламова-Пинского, и опубликовав факсимиле страниц с оглавлениями томов. Не сделала она этого по очень простой причине - признание вклада Леонида Пинского в оформление корпуса КР как целого никак не входило в ее расчеты. Из почтенного текстолога она превращалась в заурядного копииста, наследовавшего, правда, авторские права Шаламова, но прискорбным образом не располагающего даже оригиналом завещания, который она
добросовестно передала госбезопасности, а та уничтожила. История советских изданий КР тонет в грязи специфических секретов спецслужб и своекорыстных конъюнктурных соображений Сиротинской, на которую внезапно свалилось сокровище, никому до сих пор не нужное. Эта история требует отдельного исследования, за которое, надеюсь, кто-нибудь когда-нибудь возьмется.
Теперь, разобравшись с текстологическими претензиями Геллера к Сиротинской, попытаюсь из сведений, приведенных в статье, и содержания
лондонского сборника 1978 года реконструировать список "Колымских рассказов", переданный Шаламовым в Америку. Что именно должно было выйти на Западе книгами в 1966 году, когда Солженицын еще считал, или, во всяком случае, прокламировал, что "не подобает русскому писателю печататься за границей"? "Список-66", как известно, был присвоен Романом Гулем, который пользовался им в течение одиннадцати лет для нужд Нового журнала, а затем передал (или продал?) права на никогда не принадлежавшие ему "Колымские рассказы" руководителю лондонского издательства OPI Стипульковскому, который и привлек Михаила Геллера для работы над книгой. Полагаю, вместе с правами на издание Гуль передал в Лондон и копию шаламовского списка, оказавшуюся тем самым в распоряжении Геллера. Желающие могут сравнить результат моей реконструкции с натуральным "списком-66", хранящимся где-то либо в архивах Нового журнала, либо у наследников Гуля. Думаю, ни те, ни другие не будут возражать на просьбу исследователей творчества Шаламова ознакомиться с содержанием этого древнего машинописного фолианта - это ведь не секретные документы, а Америка, как известно - открытое общество, что накладывает на ее русскоязычную общину соответствующие культурные обязательства.
Дальше мои кустарные текстологические штудии. Мне и самому было муторно заниматься этим сложением-вычитанием, представляю, как муторно будет вникать, поэтому никого не держу, но выводы должны следовать из анализа.
1 Список разбитых на три части рассказов из лондонского сборника, 1978, составленного Геллером основе "списка-66" и материалов, добытых из эмигрантских журналов и стараниями анонимного "московского друга", жаль, что не называет его по имени. Последовательность рассказов сохранена. Рядом с названием стоит год написания. В тех случаях, когда в каноническом тексте КР (публикации Сиротинской на основе машинописного пятитомника Шаламова-Пинского) рассказ принадлежит другому циклу, рядом с годом написания стоит название этого цикла (ВЛ - "Воскрешение лиственницы", ОЧ - "Очерки преступного мира", ВШ - антироман "Вишера").
Цикл "Первая смерть" ("Колымские рассказы")
По снегу 56
На представку 56
Ночью 54
Плотники 54
Одиночный замер 55
Посылка 60
Дождь 58
Кант 56
Сухим пайком 59
Кража 67 ВЛ
Инжектор 56
Апостол Павел 54
Ягоды 59
Сука Тамара 59
Шерри-бренди 58
Детские картинки 59
Сгущенное молоко 56
Тишина 66 ВЛ
Хлеб 56
Заклинатель змей 54
Татарский мулла и чистый воздух 55
Термометр Гришки Логуна 66 ВЛ
Первая смерть 56
Тетя Поля 58
Галстук 60
Две встречи 67 ВЛ
Тайга золотая 61
Васька Денисов, похититель свиней 58
Серафим 59
Выходной день 59
Домино 59
Геркулес 56
Шоковая терапия 56
Стланик 60
Красный Крест 59
Заговор юристов 62
Тифозный карантин 59
* * *
Цикл "Артист лопаты"
Припадок 60
Надгробное слово 60
Как это началось 64
Почерк 64
Утка 63
Бизнесмен 62
Калигула 62
Артист лопаты 64
РУР 65
Богданов 65
Инженер Киселев 65
Любовь капитана Толли 65
Крест 59
Курсы 60
Первый чекист 64
Причал ада 67 ВЛ
Вейсманист 64
В больницу 64
Июнь 59
Май 59
Храбрые глаза 66 ВЛ
В бане 55
Ключ Алмазный
Зеленый прокурор 59
Марсель Пруст 66 ВЛ
Безымянная кошка 67 ВЛ
Первый зуб 59
Эхо в горах 64
Берды Онже 59
Огонь и вода ?
Облава 66 ВЛ
Протезы 59
Смытая фотография 66 ВЛ
Погоня за паровозным дымом 65
Поезд 64
* * *
Цикл "Левый берег"
Прокуратор Иудеи 65
Боль 67 ВЛ
Прокаженные 63
В приемном покое 65
Геологи 65
Медведи 56
Ожерелье княгини Гагариной 65
Академик 61
Алмазная карта 59
Необращенный 63
Визит мистера Поппа 67 ВЛ
Лагерная свадьба 70-71 ВШ
Потомок декабриста 62
“Комбеды” 59
Магия 64
Рябоконь 66 ВЛ
Житие инженера Кипреева 67 ВЛ
Лида 65
Аневризма аорты 60
Кусок мяса 64
Женщина блатного мира 59 ОЧ
Мой процесс 60
Эсперанто 65
Начальник больницы 64
Сергей Есенин и воровской мир 59 ОЧ
За письмом 66 ВЛ
Графит 67 ВЛ
Последний бой майора Пугачева 59
Букинист 56
По лендлизу 65
Сентенция 65
2 Шестнадцать рассказов из этого перечня входят в канон цикла "Воскрешение лиственницы":
За письмом 66 +
Графит 67 +
Рябоконь 66 +
Житие инженера Кипреева 67 +
Визит мистера Поппа 67 +
Боль 67 +
Облава 66
Смытая фотография 66 +
Марсель Пруст 66 +
Безымянная кошка 67 +
Причал ада 67 +
Термометр Гришки Логуна 66
Две встречи 67 +
Тишина 66 +
Кража 67
Храбрые глаза 66 +
Все они, согласно Сиротинской, а, стало быть, пятитомнику Шаламова под редакцией Пинского, написаны в 1966-67 гг. и - хотя бы частично - не должны были быть включены Шаламовым в список, переданный в Америку. Однако, датировки представляются сомнительными, и состав циклов "списка-66" мог значительно отличаться от состава первых трех сборников "списка-68" = окончательной редакции пятитомника.
Вот рассказы 1966-67 гг. , опубликованные в Новом журнале (значок + рядом с названием): №96, 1969 - "Рябоконь", "Марсель Пруст"; № 98, 1970 - "Житие инженера Кипреева"; № 101, 1970 - "Графит"; №103, 1971 - "Две встречи", "Безымянная кошка"; №104, 1971 - "За письмом"; №108, 1972 - "Причал ада", "Храбрые глаза"; №111, 1973 - "Смытая фотография"; №113, 1973 - "Тишина"; №115, 1974 - "Визит мистера Поппа", "Боль". Тринадцать из шестнадцати - что называется, львиная доля. Не думаю, что, живя в Париже, Михаил Геллер стал бы собирать недостающие тексты КР для нью-йоркского Нового журнала, редактора которого он сурово осуждал за публикацию КР россыпью, что, по его мнению, практически уничтожило книгу (см. его предисловие к парижскому переизданию "Колымских рассказов" 1982 года)*. Очевидно, все эти рассказы имелись в "списке-66", иначе говоря, с их датировками предстоит разбираться - либо они достаточно произвольны, либо существовали более ранние редакции, а датировки Сиротинской относятся к окончательным.
Рассказа «Огонь и вода» в публикациях Сиротинской нет. Он был включен Шаламовым в «список-66» и напечатан в «Новом журнале», №104, 1971. Рассказ «Лагерная свадьба» входит в поздний антироман «Вишера». Он был опубликован в журнале «Грани» в произвольной подборке 1970 года. Говоря о сборнике «Воскрешение лиственницы», Сиротинская упоминает «Огонь и воду» - переименованный, вероятно, в «Укрощая огонь») - для полной уверенности мне не хватает фотографии оглавления этой последней книги пятитомника.
Ни в сборниках Геллера, ни в публикациях Сиротинской нет рассказа "У Флора и Лавра", хотя, насколько я знаю, в шаламовский план КР он включен - в какой цикл, мне неизвестно. Почему он выпал и как случилось, что был обнаружен в архиве Шаламова только в 2011 году, публикатор объяснениями не удостоил.
(окончание
здесь)