Неизвестный автор, 12 век.
Du bist min, ich bin din,
des solt du gewis sin.
du bist beslozen in minem herzen,
verlorn ist daz sluzzelin -
du muost ouch immer dar inne sin.
Перевод на современный:
Du bist mein, ich bin dein,
dessen sollst du sicher sein.
Du bist verschlossen in meinem Herzen,
verloren ist der Schlüssel fein-
du musst für immer
(
Read more... )