...и пиво пивание
- Привет, Сыроежкин! - басом кричал еще издали Макар. - Сыр ешь или не ешь?
Если Сережка отвечал, что он не ест, Макар продолжал:
- Тогда ты должен быть Сыроножкин, Сыроручкин или Сыроушкин!
Сергей пробовал отвечать утвердительно, но и тут Макар не успокаивался и провозглашал:
- Внимание! Идет Сыр Сырыч Сыров, он же Сережка Сыроежкин, большой знаток и любитель всех сортов сыра во всем мире. Скажите, пожалуйста, что вы ели на завтрак?
Фамилия не та, да и не завтрак это был. И не обед. А наоборот - ужин. Который мы врагу не отдали, а разделили с друзьями, предложвшими выпить пива.
Готовить было не то, чтобы совсем лень, но и напрягаться не хотелось. Посему было принято решение заранее, еще во время приготовления обеда, испечь пару сырных пирогов, во главу стола поставить доску с сырами, а остальное поскрести по сусекам.
Ну вот и доска. На ней, в заднем ряду еще лежали ломтики свежеиспеченногоразогретого багета, но они добавились уже по приходу гостей. Поэтому придется их вообразить.
Сыры слева направо: бри (французский), пармезан (итальянский), стилтон (английский) и порезанный тонкими ломтиками сыр по имени "Голый козел" (
Naked Goat) - твердый, выдержанный козий сыр из Испании без каких-либо добавок.
Промеж них стоит
острый мармелад из перца. На переднем же плане лежат очень вкусные сухарики со всякой всячиной канадской фирмы
Lesley Stowe и самодельные чипсы из питы.
Что еще было на столе?
- Новый пирог с грибами карамелизованным луком
- Старый верный пирог с рикоттой и шпинатом
- Печеночный паштет самый простой без добавок (он был тоже приготовлен заранее, чтоб по утам на бутерброды мазать) и к нему маленькие маринованные огурчики-корнишоны из Польши.
- Слегка замаринованные полоски запеченного перца с каперсами, чесноком и петрушкой.
- Баба-гануш с чипасами из питы. И чипсы в этот раз тоже самые простые - без зерен и семян.
- Итальянская смесь оливок из магазина.
Пирог-киш с грибами удался, будем часто повторять. Вот на картинке он на переднем плане, а сзади пирог с рикоттой и шпинатом.
Это компиляция из многочисленных рецептов со словами "caramelized onion", "mushroom" и "pie". Почти все они включают в себя сыр - чаще всего козий или грюйер. "Обнаженную козочку" переводить на пирог было жалко, зато был найден совершенно иссохший кусочек завалявшегося грюйера граммов на 40-50. Доблестный муж натер его на крупной терке.
Я же обжарила по отдельности одну крупную сладкую луковицу, нарезанную полосками длиной в сантиметр-полтора на смеси сливочного и кукурузного масел, добавив в конце щепотку сахара, и примерно 200-250 граммов шампиньонов, нарезанных ломтиками. Затем их перемешала.
В форму для выпечки уложила готовый корж для пирогов, на него луково-грибную смесь. В миске слегка взбила вилкой 3 яйца и около 200 граммов сливок, приправила солью, перцем и листочками свежего тимьяна, смешала с тертым грюйером. Этой смесью залила пирог. Пекла при стандартной температуре 350F (180C) около 30 минут. У меня в духовке параллельно готовилось много чего, так что отдельно взятый пирог в отдельно взятой духовке может и быстрее приготовиться.
Ели мы его уже остывшим. Было вкусно. Вот на картинке по кусочку обоих пирогов на следующий день. Там уже немного оставалось.
А тут я повторю рецепт пирога со шпинатом, потому как хочу отправить этот пост в
коллекцию сырных монообедов. А там надо хотя бы два блюда с сыром.
Пирог с рикоттой и шпинатом Рецепт из журнала "Bon appetit" за март 1996 (надо же, как давно!) практически без изменений:
1 refrigerated pie crust (half of 15-ounce package), room temperature - один готовый корж для пирога
1 teaspoon all purpose flour - 1 ч.л. муки (не использую)
3 tablespoons butter - 3 ст.л. сливочного масла (я использую растительное без запаха или смесь растительного и сливочного)
1 medium onion, chopped - 1 средняя луковица, мелко покрошенная
1 10-ounce package frozen chopped spinach, thawed, squeezed dry - 1 упаковка замороженного шпината (~300г). Его надо оттаять и отжать воду (я этого не делаю)
1/2 teaspoon salt - 1/2 ч.л. соли (на глаз)
1/2 teaspoon pepper - 1/2 ч.л. черного перца (на глаз)
1/4 teaspoon ground nutmeg - 1/2 ч.л. мускатного ореха (на глаз и меньше)
1 15-ounce container ricotta cheese - 1 упаковка рикотты (~420г)
8 ounce mozzarella cheese, grated - около 200 г тертой моццареллы (или итальянской смеси тертых сыров)
1 cup grated Parmesan cheese - 1 стакан тертого пармезана (или феты, в последний раз я использовала мексиканский сыр cotijo - можно и меньше стакана)
3 large eggs, beaten to blend - 3 яйца, слегка взбитых вилкой.
В последнее время я добавляю мелко нарезанный укроп.
Обжарить лук до прозрачности, добавить шпинат и выпарить почти всю жидкость, стараясь сохранить ярко-зеленый цвет. Приправить солью, перцем и мускатным орехом.
Смешать с сырами, яйцами и укропом. Выложить в глубокую форму готовый корж, на него - начинку. Печь при 350-375F, пока начинка не перестанет быть жидкой, а сверху не появится румяная корочка.
И повторю еще и рецепт перечного мармелада/варенья/желе. Он у нас всегда (когда есть) является частью сырной доски. А кто скажет, что сыраная доска - не блюдо из сыра?
Острый мармелад из перца / Hot pepper jelly Рецепт из блога Averie Cooks с моими модификациями:
1/2 крупного красного сладкого перца
1/2 средне-крупного оранжевого перца
1 средне-крупный жгучий перчик халопеньо/halopeno
Все перцы порезать мелкими кубиками, семена и мембраны жгучего перца я оставляла.
1/2 стакана яблочного уксуса
3/4 стакана сахара (если уменьшать количество ингредиентов пропорционально, то должен был быть целый стакан, но, по-моему, можно еще сократить).
Все смешать и варить на среднем/медленном огне в толстодонной кастрюльке до желаемой консистенции.
Традиционно такой мармелад едят на хлебе/крекере/бубликах поверх сливочного сыра (cream cheese), но вкусно и с другими неострыми сырами (как правильно перевести mild?!), например свежей моццареллой или бри. Хорошо и с курицей, и со свининой.