А вот скажите мне, пожалуйста, дорогие русскоязычные, которые ходят под парусом, особенно на обычных круизных одномачтовых яхтах. А какая по-русски сейчас в ходу терминология? Проблема в том, что мы учились в англоязычных RYA-шных школах и, соответственно, выработали для внутреннего пользования жаргон на основе английских терминов (например, от "to
(
Read more... )