Король
Предположение Титул "Король" - это прошедшая форма от имени "Кир" как "кИрил" в смысле "был Киром, занимал положение Кира"
Титул "Король" - это
прошедшая форма от имени "Кир" как "кИрил" в смысле "был Киром, занимал положение Кира".
Другая форма титула "Король" - "Карл". Имя "Charlemagne" - это фраза "Король Магнум" или буквально "Карл Великий".
Ссылки
Окончание "-ЛО" указывает на сделанное в прошлом Титул "Король" - это калька со слова "кровил" в смысле "знатной крови" Титул "Kaiser"(кАйзэр`англ:кайзер) - это калька с русского слова "указарь" в смысле "указывающий" Титул "Царь" - это калька со слова "зырь" в смысле "смотрящий, наблюдающий" Английское слово "Rex"(англ:правящий король,звук:рэкс) - это калька со слова "руки, речи" в смысле "нареченный, рукоположенный" и обратная калька со слова "царь" Английское имя "Xerox"(англ:ксерокс,звук:зирокс) - это предполагаемое имя двуглавого орла "Ксеркс" Титул "Граф" - это калька с русского слова "кровь" в смысле "знатной крови" Слово "Herzog"(херцОг`нем:герцог) - это калька с русского слова "кровица" в смысле "знатной крови" Титул "Князь" в форме "княже" - это обратная калька со слова "жених" в смысле "жених дочери хана" Титул "Князь" - это обратная калька со слова "сынок" в смысле "сын хана" Слово "Козырь" - это калька со слова "сударь" Слово "Козырь" - это обратная калька со слова "резак" в смысле "резатель, резник, резня" Слово "Шар" - это калька со слова "Царь" Слово "Szlachta"(польск:шляхта) - это калька с русского слова "служить" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
D... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...