Прямой перевод: Bayonet(бЭё-нэт`англ:штык) - Direct translation

Dec 30, 2021 20:46

Bayonet(бЭё-нэт`англ:штык)

Предположение

Слово "Bayonet"(бЭё-нэт`англ:штык) - это калька с русского слова "выйнет" в смысле "вынуть, винт, ввинтить"

Ссылки

Похоже, что слово "Шток" находится в смысловом поле "торчащий", "твердый"
Stick(стык`англ:палка) - это калька с русского слова "тыкать"
Слово "Перо" находится в богатом звукоряде, который может быть широко использован в приблатненной речи, таким проговаривая слово "перо" и умножая его смысл: "пырять, пырнуть, пора, пороть, право, первый, портить, портрет, упор, привет, вор, рапира, боро
Слово "Нож" - это калька со слова "нажать" с оттенками "носить" и "низ"
Слово "Пехота" лежит в звуко-смысловом поле "поход, обход, ходить, бегать"
Слово "Пехота" - это калька со слов "пихать, пика, пикет" и обратная калька со слова "копьё"
Испанское слово "Picador"(исп:пикадор) - это калька с русского слова "богатырь"
Слово "Infantry"(Инфантри`англ:пехота) разложенное как "infant-try"(Инфант-трай`англ:младенец-стараться) - это калька с русской фразы "новый строй"
Слово "Янычары", раскладываемое как "яны-чары" - это калька с русской фразы "новый строй" в смысле "полки нового строя"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

вяк, слова, оружие, english, перевод

Previous post Next post
Up