canticum canticorum, dixit Ecclesiastes, canticum canticorum

Aug 17, 2010 12:53

Некоторые части Библии читать как раз интересно, и впервую очередь, конечно, Песнь Песней. Тут я, конечно, в особенности рад тому, что знаю древний язык. Старшую Эдду, думаю, мне не суждено прочитать в оригинале, не говоря уже про эпос о Гильгамеше. Мне никогда не узнать, что на самом деле написано в многочисленных произведениях древней любовной ( Read more... )

lost in translation, hebrew, bible, israel, languages

Leave a comment

Comments 8

mopexod August 17 2010, 10:20:14 UTC
Я потрясен.
Моё чтение священных книг завершилось в школе, когда в старших классах я прочел новый завет. Это было так уныло, что совершенно не тянет повторить...

Reply

utnapishti August 17 2010, 11:54:46 UTC
Ты как раз внял совету "много читать - утомительно для плоти" :)

Reply

mopexod August 17 2010, 12:07:12 UTC
Точно :)

Reply

utnapishti August 17 2010, 12:29:35 UTC
Я продолжение написал, you must like it.

Reply


catpad August 17 2010, 11:37:12 UTC
Молодец, хорошо написал.
Вроде бы исландский язык совсем не изменился с древности. Так что в принципе при известном усилии Эдду прочитать можно.

Reply

utnapishti August 17 2010, 11:53:32 UTC
Я когда-то думал, не подать ли заявку на постдокторат в Исландию. Думал, что если я туда попаду, то напишу в ЖЖ в качестве места проживания "Ultima Thule".
Но так и не получилось, а теперь сам видишь, что происходит...

Reply

catpad August 18 2010, 00:38:22 UTC
Эх, жаль, что не вышло, я бы в гости приехал :)
Исландия - это моя давняя мечта, я всё же надеюсь там когда-нибудь оказаться. А от исландского языка я вообще в восторге, особенно после этого:
http://catpad.livejournal.com/312589.html

Reply


про Коhэлет saginatus January 19 2011, 20:08:13 UTC
не без помощи Леви Шепковицкого заметил, что в 1ой главе упоминаются все 4 стихии ( ... )

Reply


Leave a comment

Up