Aina kun klassikko käännetään uudelleen, sen kääntäjän täytyy valmistautua käännöksensä mittavaan jälkipuintiin, sekä käännöskriitikoiden että lukijoiden keskuudessa. Näistä kahdesta lukijat ovat yleensä armottomampi taho.
Miksi tämäkin piti muuttaa? Kirja on täysin pilalla! Eihän tämä ole edes sama kirja. Jotakin tästä puuttuu. Miksi kaikki pitää
(
Read more... )