Час від часу натрапляю на суперечки щодо вживання активних дієприкметників. В найрадикальніших випадках
стверджується, що їх взагалі не існує
Активні дієприкметники теперішнього часу в українській мові не існують
в трохи поміркованіших
порадах йдеться про те, що
Українській мові невластиві дієприкметники із суфіксами "-уч"/"-юч", "-ач"/"-яч", тому
(
Read more... )
Comments 111
Reply
(The comment has been removed)
а то можна сказати, що у технічних і наукових текстах англійська мова незамінна і уникати її... :)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Боротьба з дієприкметниками породжена загальною боротьбою тих, хто брав участь в нормалізації української, з книжними, «непростонародними» елементами. Спершу вона велася з позицій народницької традиції, потім зі своїх міркувань підхоплену за радянських часів. (П. Житецький: «Щодо активний дієприкметників, то їх зовсім нема в народній мові». О. Курило повторює: «Українська мова не знає активних дієприкметників на -чий, -(вший), ані пасивних на -мий у тому творенні та в тій функції, як їх уживає сучасна українська літературна мова ( ... )
Reply
Reply
Прикметники, що вказують на призначення виконувати дію чи здатність/властивість виконувати дію (активну здатність) згідно з настановами вже згаданих репресивних бюлетенів зазнали подвійного тиску. З одного боку, їх інтенсивно заміняли активними дієприкметниками, через що, попри вже добре відому тенденцію не вживати активні дієприкметники у невластивій їм функції, тексти, зокрема рекламні, ще й досі рясніють перлами на взірець «охолоджуючий напій» (замість охолоджувальний), «керуючий пристрій» (замість керівний), «фіксуючий засіб» (замість фіксувальний) тощо. З іншого боку, з мови примусово вилучено віддієслівні прикметники із суфіксом -івн-. «Вижили» (принаймні у словниках) лише кілька: рятівний, панівний, руйнівний, гальмівний, будівний, чарівний, фільтрівний, засівний, гартівний, нищівний ( ... )
Reply
Reply
Reply
Але чому, власне, "не потрібні народній розмовній мові"? Невже сучасний "народний мовець" не вживає "блукаючий нерв" чи "крокуючий екскаватор"? Можливо, польтавський селянин середини 19-го сторіччя таки і не вживав, але зараз це - цільком нормальні розмовні слова (враховуючи підвищення загального рівня освіти та поширеність техніки).
Reply
Reply
Але справді, чому ви вважаєте, що в "народній розмовній" мові активні дієприкметники не потрібні?
Reply
Reply
Reply
Як безболісно позбутися таких слів, як хендмейд, фітнес, шейпінг, мейк-ап, стайлінг, шопінг, гламур, менеджер, коуч тощо? Ваші версії?
Reply
Reply
Leave a comment