Несколько слов о русской этимологии

Mar 03, 2012 17:42

Мой интерес к русской этимологии возник давно, лет примерно 14 назад, после фразы одной неглупой, но злющей дамы, с которой мы вместе посещали уроки немецкого языка. Фраза звучала примерно так: «Русский язык? Что вы суётесь всюду с этим русским языком? Нету такого вообще - гляньте в этимологический словарь! Все слова - ворованные, как у попугая ( Read more... )

Наука и техника, Книги, Россия, Этносы

Leave a comment

Comments 131

orientalist March 3 2012, 17:57:37 UTC
После чего, уловив верную нить - начал искать соответствия в других индоевропейских языках. Есть ли там нечто похожее на слово «книга», означающее «знание ( ... )

Reply

te_el March 3 2012, 17:59:51 UTC
Мы давно на "вы"?

Убедительная просьба на Фасмера не ссылаться.

Reply

orientalist March 3 2012, 18:04:49 UTC
Почему не ссылаться? Он что, прокаженный? Тюркское заимствование ни разу не абсурдно, тем более, что из того же источника позаимствовали венгры, осетины и мордва. И германскую версию в данном случае Фасмер отвергает.

Reply

te_el March 3 2012, 18:08:09 UTC
Тюркское толкование абсурдно, и именно это я в статье и показал.
Могу повторить - тюрки своей письменностью обзавелись к 8 веку, когда праславянской общности не существовало уже минимум 400 лет. И если предположить, что какое-то слово от них позаимствовали восточные славяне (таких слов действительно немало), то уж западным, а тем более ушедшим на Балканы южным славянам это было глубоко до фени.

Reply


raffal March 3 2012, 19:04:18 UTC
Кажется, уже говорил - начав в без малого 20 лет изучать английский, был поражен массовому совпадению/сходству базовой лексики с немецкой. Еще больше удивился в конце 90х, общаясь на австрийском сервере с голландцами и датчанами.

Безусловно, в русской лексике заимствований множество (неудивительно, если одну только петровскую эпоху рассмотреть) - но большинство европейских языков по части заимствований только из латыни и греческого наш язык еще и обгонят.

Reply

te_el March 3 2012, 19:07:38 UTC
Извини, не совсем понял.
Английский изначально - язык германской группы, так что сходство базовой лексики с немецкой (начиная с того же Book - Buch) совершенно естественно.
Другое дело, что английский потом в совершенно невероятной степени заполнился латинскими и французскими словами, а немцы чистоту языка блюли всё же больше.

Reply

raffal March 3 2012, 19:12:26 UTC
Я имел в виду, что из-за заимствований объявлять язык "плохим" - так в Европе "хороших" вообще не останется :-)

Reply

te_el March 3 2012, 19:13:40 UTC
Я чего-то совсем не догнал.
Это ты мне говоришь?
Объясни это Ориенталисту.

Reply


hezkele March 19 2012, 22:05:37 UTC
Кстати, как тебе вот эти этимологии?

http://rus.delfi.lv/news/daily/versions/vladimir-linderman-falshivaya-rodoslovnaya.d?id=36864387

Насчет слов "флот" и "шарнир"?

Reply

te_el March 19 2012, 22:43:26 UTC
Ты знаешь,происхождением "флота" я не занимался. Вроде бы это заимствование из французского - при Петре. Хотя нельзя исключить, что это однокоренное с "плот".
Словом "шарнир" я интересовался, но убедительного толкования не нашел. Не исключаю, что само это слово - германское, от славянского, или однокоренного со славянскими слова "шар" - "шарнер" или что-то в этом роде.

Reply


trueview July 14 2012, 05:06:12 UTC
Тацит не писал о склавинах. Вперрвые это сделал Иордан
http://etymology-ru.livejournal.com/342177.html

Reply


Leave a comment

Up