В горах и на равнинах Бухары: Город Якка-Баг

May 13, 2024 21:14

Д. Н. Логофет. В горах и на равнинах Бухары. (Очерки Средней Азии.) - СПб., 1913.


Якка-Баг. Вид на медресе. Л. С. Барщевский, 1890-е гг.

Перейдя по тяжелой дороге через перевал Чикман-Куйды, отделяющий Таш-Курганскую котловину от Якка-Багской долины, мы спустились в нее почти к вечеру.

Целый ряд небольших кишлаков протянулся по течению Кизил-Дарьи до самого города Якка-Бага, и в долинах везде виднелись обработанные поля, а на окрестных горах встречались многочисленные стада рогатого скота и баранов. Лишь лошадей, по-видимому, здесь было гораздо меньше, чем в восточной части бухарских владений. Зато масса ишаков заменяет собою их, служа главным средством для передвижения и для перевозки тяжестей.

Сделав лишь небольшой привал в кишлаке Симок, поздно вечером мы подъехали к Якка-Багу, раскинувшемуся довольно широко около гор и покрытому густою растительностью. Старая полуобсыпавшаяся крепость как-то особенно мрачно чернела своими разваливающимися зубцами стен и башнями, видневшимися на высоком холме на берегу реки Кизил-Дарьи.

Принадлежа к числу населенных мест, известных еще в самую седую старину, Еккабаг (Яккабаг) играл в свое время значительную роль как одна из главных крепостей страны, защищавших вход в нее с востока. Возникнув в период до христианской эры, он долгое время являлся одним из пунктов, в котором прочно развился парсизм, уступивший затем лишь после долгой и упорной борьбы свое место буддаизму, в свою очередь вытесненному несторианским христианством, а затем уже поглощенному почти бесследно мусульманством. И эта сравнительно быстрая смена вероучений была особенно благоприятной почвой для культурного развития народа, религиозные воззрения которого, в отличие от других мест Бухары, отличаются значительною терпимостью.

- Прежде здесь везде, тюра, жили люди, которые поклонялись огню, - словоохотливо рассказывал старый мулла якка-багского бека. - Они везде на высоких горах жгли огни и им поклонялись, но пришел Искандер-Зюль-Карнайн и всех этих нечестивцев уничтожил, а их книги шариата сжег [Есть предание, что Александр Македонский действительно сжег книги Зенд-Авеста.]); потом после них долго в Самарканде жили хитаи, которые по всей стране поставили своих идолов (бурханов), но их уничтожил Шир-Али Лев Божий и с этих пор здесь живут одни правоверные.

Являясь прежде одним из торговых пунктов Бухары, Якка-Баг в настоящее время утратил свое значение, превратившись во второстепенное бекство, что объясняется сравнительно большою близостью Шахризяба, сделавшегося крупным торговым центром.

Насчитывая до 300 тысяч жителей, принадлежащих таджикскому и узбекскому племенам, Якка-Багское бекство все-таки может быть причислено к наиболее заселенным местностям Бухарского ханства. Лишь восточная часть бекства, с его недосягаемыми горными высями и глубокими ущельями при полном почти отсутствии дорог, почти не имеет населения.

Небольшой базар города был переполнен народом. Когда мы вышли из калы в город, толпа что-то, видимо, ожидала с нетерпением, посматривая на ворота бекской крепости.

- Как много людей на базаре. Это всегда так?

- Нет, тюра, сегодня одного вора вешать будут, - удовлетворил наше любопытство есаул-баши, приставленный к нам в качестве проводника.

Несколько человек бухарских солдат с ружьями на плечо вышли из ворот, ведя оборванного и до крайности изнеможенного киргиза со связанными на спине руками. Двое нукеров подталкивали его в спину, понуждая идти. Довольно молодой бек, галантно с нами раскланявшись, показался в конце базарной площади, на которой поставлена была виселица. Длинными палками стали разгонять народ есаулы, очищая около нее место. Осужденный был введен в середину образовавшегося круга; бек вынул из кармана какую-то бумагу и передал ее высокому рябому узбеку, сделавшему кулдук (поклон) и подошедшему затем к осужденному.

- Это он дал хат, - зашептал есаул-баши, - приказ, чтобы казнить, от самого эмира приказ.

Подойдя вплотную к осужденному, палач грубым, но сильным движением разом опрокинул его на спину, одновременно с тем навалившись на него всем своим телом. Придержав его рукою за подбородок и открыв шею, он осторожно вынул из-за пояса небольшой кривой нож и затем, окинув всех взглядом, как бы приглашая народ полюбоваться чистотою работы, медленно стал резать горло.

Нож тихо входил в тело и целая волна крови разом брызнула из разреза, окрасив руки и одежду палача. Преступник, дико вращая глазами, страшно хрипел, захлебываясь кровью. Вся толпа, очевидно, получая огромное наслаждение при виде этой страшной сцены, одобрительно переговаривалась между собою.

- Ой якши - хоп якши [Хорошо. Очень хорошо.], - слышались тихие восклицания.

Тело казненного судорожно подергивалось, пока палач не перерезал почти всю шею до позвонков; тогда, встав и обтерев нож о землю, он, с помощью нескольких зрителей, поднял казненного и, накинув ему на шею петлю, медленно стал втягивать веревку, перекинутую через перекладину. Кровь продолжала струиться, окрасив все лохмотья, надетые на несчастном. Конвульсии становились тише. Наконец прекратились, и, вися на раскручивающейся веревке, труп, с перерезанным горлом, тихо повертывался перед глазами будто очарованных зрителей.

Бухарское правосудие совершилось.

- Ну и страшная же картина, - едва переводя дыхание, заговорил взволнованный Б., с лицом белее стены.

- Нет, тюра, это ничего. Потом глядеть будет хуже, он будет висеть три дня, - успокоил его есаул-баши. - Тогда очень нехорошо, в особенности летом…

Входя в состав земель Согда, или Сугда, Еккабаг считался большим городом в числе городов 14-й сатрапии Кира Персидского, хотя позднее он, в недолгий китайский период, являлся независимым владением, не подчинявшимся хану Сумысыгани, как назывался в Китае владыка Самарканда, и долгое время считался яблоком раздора между гиссарским и бухарским ханами. Позднее родственный шахризябскому беку Баба-бек долгое время отстаивал свою самостоятельность, начав войну против русских войск, уже завоевавших в это время Самарканд. Поход генерала Абрамова был заключительным актом, которым закончились военные действия якка-багско-шахризябских беков, потерпевших поражение и бежавших затем в Коканд. Но милость Государя беспредельна. Владетель Китаба Баба-бек, оказавший русскому правительству много услуг, был зачислен в ряды русской армии и, состоя в распоряжении Туркестанского генерал-губернатора, дослужился потом до чина полковника.

Якка-багский же бек Мухамед Раджаб вскоре умер.

Русские войска, после взятия штурмом Китаба 14-го августа 1870 года, лишь самое короткое время занимали Якка-Баг.

- Помнит ли кто-нибудь, когда здесь была война? - обратился Б. к есаулу-баши.

- Много людей помнят, тюра, я также видел, когда пришли русские войска. Тогда я был в Китабе. Ночью прискакал гонец с вестью, что урусы уже близко. Бек приказал запереть крепость и готовиться к бою. Все в городе вооружились, и утром подошли русские войска. Ты сам видел, тюра, наши пушки; не могли они ничего сделать против пушек урусов. Много стреляли наши и думали, что отсидятся в крепости. Но русские сарбазы полезли на стены и крепость была взята. Много, очень много наших людей полегло на стенах. Еще больше потом погибло в городе. Мы оборонялись в наших домах, но потом, когда весь город был уже в руках русских, все побежали к Шаршаузу и Якка-Багу. Казаки много рубили наших людей по дороге, и везде долгое время потом валялись тела убитых. Здесь около Якка-Бага также было сражение, но Аллах не был в эти дни милостив к правоверным и наши везде терпели неудачи, ища спасения в окрестных горах и увозя своих женщин. Но ты, тюра, не поверишь. Несколько времени потом стояли русские в Якка-Баге, но не трогали ни женщин, ни скота и за все платили блестящими красивыми деньгами. Вот посмотри, тюра, - указал наш путеводитель. - Вот здесь на краю города видны могилы, это похоронены все урусы, умершие и убитые в это время.

С каким-то жутким чувством мы смотрели на едва отделяющиеся от земли холмики, под которыми погребены завоеватели края. Время и люди давно уже уничтожили поставленные над ними кресты. Забытые всеми в далекой чужой стороне, тлеют кости храбрецов, положивших свою жизнь в этом походе. Около Каршей, Якка-Бага, Китаба, Чаракчей, Шахризябса и Джама разбросаны забытые всеми могилы, ожидая времени, когда о них вспомнят и поставят памятники.

Излишняя щепетильность в отношениях к мусульманскому населению и какая-то странная боязнь оскорбить верования его постановкою памятников, напоминавших бы всем о погибших на пользу России и во славу русского оружия, по меньшей мере принадлежит к числу недоразумений, в которых виновна наша дипломатия.

Нельзя не пожалеть, что эти места, обильно политые русскою кровью, остались почему-то забытыми при собирании сведений о могилах русских, погибших при завоевании Туркестанского края.

_______________

Находясь в восточной части шахризябского края, Якка-Багское бекство занимает предгорья западного склона хребта Хазрети-Султан и северный склон Якка-Багских гор. Орошенное рекою Якка-Баг-Дарьей и притоками Кашка-Дарьи, в самых их верховьях, оно имеет сравнительно мало воды для орошения, так как реки и ручьи протекают в глубоко прорезанных руслах, унося свои воды вниз, на поля Китаба, Шахризябса и Чиракчей, вследствие чего Якка-Багское бекство должно быть признано беднейшею частью шахризябского края.

Покрытое горами, оно имеет отличительный характер, все же его население, разбросанное в горных долинах, обрабатывает горные склоны под богарные посевы, и лишь в западной части встречаются поля среди холмистой равнины.

Самый город Якка-Баг расположен по обеим сторонам Якка-Баг-Дарьи на небольшой ровной площади, примыкая к горным склонам, на вершине одного из которых построена старая крепость, служащая местопребыванием бека и господствующая над всем городом.

Огромные башни около главных крепостных ворот ведут внутрь крепости, окруженной толстыми высокими стенами, внутри которых, в расстоянии не более 10-15 сажен, поднимаются, одна другой выше, еще две зубчатых стены, и, таким образом, крепость состоит из трех оборонительных линий, почти непосредственно стоящих одна за другою, а в центре, на самом высоком месте, построены помещения якка-багского бека. Вековые чинары окружают крепость с нагорной стороны, а выше все горы покрыты древесною растительностью, придающею им особую красоту.

Остатков седой старины в Якка-Баге почти нет; одна мечеть и мадраса, насчитывающие 200-300 лет, да старая кала, построенная, вероятно, на месте прежней крепости и, по-видимому, несколько раз в позднейшее время перестроенная, не дают никакого представления о том, чем был город в более отдаленное время, лишь археологические изыскания и раскопки могут дать большой материал для освещения прошлого этого места, пережившего почти две тысячи лет. Надо думать, что, неоднократно подвергшиеся разрушению и вновь возникавшие, город и крепость стоят на остатках прежней жизни, покрытых толстым слоем земли. Несколько курганов в окрестностях и самая крепость ожидают археологов, могущих, надо полагать, найти здесь много интересного.

Значительное количество бухарских евреев бросается в глаза на базаре, где характерные их лица виднеются во многих лавках. Торговля шелковой пряжей и изюмом почти вся находится в их руках, и скупщики больших торговых самаркандских фирм давно уже имеют в этих местах своих уполномоченных, ведущих значительные торговые операции. В одном из караван-сараев, сквозь отворенные ворота, виднелась огромная куча изюму, сложенная на циновках. Несколько человек туземцев занималось упаковкой их в мешки. Высокий татарин в темном архалуке и черной тибитейке, засучив рукава, проворно работая своими мускулистыми руками, наваливал на доску весов тюки с изюмом и, дождавшись, когда стрелка весов уравняется огромными камнями, лежавшими на противоположной доске, приглашал убеждаться продавцов в верности веса, а затем быстрым движением сбрасывал тюки с весов и, записав вес на бумаге, громко повторял цифру записанного.

Увидев нас, он засуетился и, сняв свою тибитейку, быстро подошел к нам.

- Здравствуйте ваше-скородие. Вот не ждали-то русского человека увидеть. Окажите счастье - чаю напиться. Вот сюда можно присесть, - ловко расстилая кошму под навесом, заговорил он.

Порядочно устав, мы присели и охотно принялись за чай с крупным свежим изюмом. Разговор быстро завязался.

- Как дела идут?

- Ничего, ваше-скородие, хороши дела, грех сказать, что плохи. Здесь народ глупый, необразованный, жить нехорошо, а дело делать можно.

- Почему же вы вешаете камнями, а не гирями? - поинтересовался я.

- Ах, ваше-скородие, все для того, что народ необразованный. Не хотят гири, лучше камни. Мы знаем, говорят, сколько в них ташей [Таш - мера веса, равняется 10 фунт.]; ну а мне все равно. По-ихнему я, положим, купил у них 500 пудов кишмишу, а по-нашему - привез я его в Самарканд, свесил, вышло 700. Значит, 200 пудов барышу. Хороший дела!!!

- А сами-то вы откуда сюда попали?

- Мы бакинский, давно здесь, только мы совсем русский человек и очень русских любим. Каждый год Самарканд, Бухара ездим. Свой дом Баку имеем, - залпом сообщил он все сведения о себе. - Русский человек мы очень любим. Армяшка не любим…

Невольно подивились мошенническим приемам торговли и простоте бухарцев.

Мы обошли весь базар, заглянув и в околицы, примыкавшие к городу. Довольно большие виноградники чередовались с фруктовыми деревьями, среди которых виднелись посевы ерунджи [Клевер.]. Талы и туты, образуя красивые куртины, придавали особую прелесть этим огромным туземным садам, дающим не только доход в виде фруктов и винограда, но и умеряющих своею тенью зной горячего лета.

Высокие террасы из земли, приспособленные для лежания на них летом, были и теперь во многих местах полны людьми, пользующимися солнечным днем.

Невдалеке слышался звук саазов [Сааз - вроде гитары.] и домбр [Домбра - балалайка.], под аккомпанемент которых старый созаондар [Созаондар - певец-музыкант.] приятным голосом пел какую-то бесконечную песню. Подойдя ближе и невольно остановившись, мы долго слушали своебразную мелодию и слова песни.

Были батыри, нет батырей!!!

Собравшись вместе, наточив свои шашки и зарядив мултуки, на быстроногих конях скакали они по пустыням, выслеживая караваны, везущие богатые товары. Как стрела, пущенная из лука, как смелый сокол кидались они на врагов, не считая их. С каждым ударом шашки падали вражеские головы, и с богатой добычей возвращались они из своих набегов, а слава об их подвигах разносилась по всем аулам.

Будто ястреба налетали они на персидские города и, захватив рабов, золото и женщин, возвращались назад, с новою славою…

Были батыри, нет батырей!!!

Сердца львов, которые бились в груди старых батырей, у их потомков - сыновей и внуков - заменились заячьими… И стали всего бояться молодые люди, забыв прежнюю славу.

Нет, не батыри теперешние люди, а бабы. Страшны войска уруса, но для храбрых нет страха. Только около Ургута есть еще батырь Намаз-бай [Известный разбойник, убитый в 1906 г. казаками.], слава о подвигах которого далеко расходится по стране.

Были батыри, нет батырей!!!

Ах, какое время, тяжелое время. Старые глаза созаондара устали и не хотят смотреть на узбеков, сделавшихся торгашами и боящихся каждого уруса. Как соломинку могут неверные сломать каждого узбека, но сноп колосьев нельзя сломить… Пусть снова пробудятся сердца у храбрых и снова появятся батыри.

Были батыри, нет батырей!!!

- Однако ведь, если бы явилось благоприятное стечение обстоятельств, то, пожалуй, судя по этой песне, здесь могли бы разыграться события хуже андижанских, - заметил внимательно слушавший Б. - И что замечательно, ведь только во внутренней Бухаре можно услышать песни такого содержания. Как ни говорите, а влияние бухарского духовенства огромно… И нет решительно почти никаких средств, чтобы парализовать эту деятельность. Совершенно заброшен нами этот край и оставлен жить как ему вздумается.

Невольно пришлось с этим согласиться, вспомнив, что в Шахризябе, Каршах, Ширабаде, Байсуне, Кабадиане, Кулябе и Дарвазе, на огромном пространстве этой страны нет до сих пор ни одной русской части войск, ни телеграфа, ни почт [В настоящем году открыты почтовые отделения в Каршах и Шахризябсе.].

Все Якка-Багское бекство по характеру местности можно разделить на три части:

Долинная - расположенная на Шахризябской долине, по течению Якка-Баг-Дарьи, а также по отрогам Лянгар-Тау и Якка-Баг-Тау, является самою богатою и плодородною, благодаря возможности поливного хозяйства на равнине и богарного на горных склонах. В этой части помимо Якка-Бага находятся Кара-Баг, Лянгар и Кайраган. Горная - от Лянгара и Таш-Кургана до течения реки Катта-Уру-Дарья, богата арчовыми лесами и горными пастбищами, в то же время имея много мест, где производятся богарные посевы на склонах гор, и, наконец, третья, восточная часть бекства от Таш-Кургана, охватывает высокие горные хребты с дикими труднодоступными ущельями, в которых лишь изредка встречаются летовки и кое-где разбросаны небольшие кишлаки таджиков. Край дикий и суровый, хотя и имеющий много чудных уголков с богатою растительностью.

Возвращаясь через базар, мы невольно остановились перед телом какого-то сарта, лежавшего среди дороги.

- Что это, мертвый лежит?

- Нет, тюра, так, пьяный; наша курил, теперь лежит, спит, - успокоил переводчик.

- Какая наша? - заинтересовался Б. Из конопли ее выделывают?

- Сколько знаю, это сильное наркотическое средство, которое широко распространено среди здешнего населения и носящее у нас название гашиша, вьделывается из мака.

Наша больше всего выделывается в Кашгаре и Индии, где для этого засевают маком огромные площади земли, откуда она контрабандным путем распространяется по всей Средней Азии и в бухарские владения проникает преимущественно через авганскую границу от Кала-и-Хумба до Лянгара. На торговлю этим зельем в Бухаре не обращают ровно никакого внимания, да и в пределах русских областей замечается то же самое, что страшно неблагоприятно отражается на здоровье населения.

- Здесь нашу можно купить? - обратился Б. к переводчику,

- Везде ее продают. Если тюра хочет, вон лавка, в которой у хозяина ее много.

Низкая лавочка, переполненная различными москательными товарами, травами и туземными медикаментами, распространявшими сильный пряный запах, являлась и аптекою, и в то же время кабинетом туземного доктора. Сам владелец, сидя на кошме, что-то мешал в железной ступке, изредка прибавляя в нее какую то зеленоватую жидкость, стоявшую рядом в грязном донельзя глиняном горшке. Порою он брал щепотку чего-то белого, вроде соли, и прибавлял в изготовляемое им лекарство. Тут же, внимательно следя за приготовлением медикаментов, сидело в ожидании несколько пациентов. Переговорив с доктором, вынувшим из большого деревянного ящика нужный нам препарат, мы приобрели небольшое количество буровато-зеленоватой массы, чтобы иметь понятие об этом наркотике.

Виселица с повешенным уже не привлекала ничьего внимания. Каждый был занят своим делом, и почти около нее толпились люди, совершая свои покупки и совершенно безразлично посматривая на страшный с выпученными глазами и перерезанным горлом труп, около которого носились целые стада воронья и коршунов, ожидавших ухода людей, чтобы поживиться. Некоторые из них, пронзительно каркая и описывая в воздухе широкие круги, подлетали к трупу и, присев на перекладину виселицы, как будто любовались, разглядывая страшное тело.

- Долго он будет висеть или же снимут его сегодня?

- Нет, тюра, надо, чтобы все видели. На три дня, а иногда, если большой разбойник, то тогда висит две недели.

С жутким чувством мы прошли мимо этой ужасной картины, возмущаясь таким варварским способом казни, практикуем[ом] на всем огромном пространстве Бухарского ханства, и невольно приходила в голову мысль, почему до сих пор на это явление не обращается никакого внимания нашим правительством.

Вспомнив, что в свое время были дипломатические сношения, способствовавшие уничтожению в Бухаре клоповников и казни при помощи сбрасывания с высокой башни, казалось совершенно непонятным, в силу чего казнь перерезыванием горла перед повешением признана допустимой и не оскорбляющей гуманитарных тенденций России, забывшей в этом случае, благодаря своим дипломатическим и нашим представителям власти в крае, свои культурно-просветительные задачи по отношению бухарского населения, преступных представителей которого режут до сих пор как баранов на всех туземных базарах, не обращая никакого внимания на то, что свидетелями этих ужасов являются как русские, так и иностранцы, живущие в настоящее время во многих городах Бухары.

Перед вечером я вышел на площадку михман-ханы.

Предо мною открылась на севере вся огромная долина до подножья гор Аксаи-Тау, а на западе виднелись сады Шахризябса. Вокруг города на северо-востоке лежали развалины древнего Еккабага в виде остатков стен и фундаментов.

Масса аистов кружилась над крепостными стенами, устроив свои гнезда на башнях среди полуразрушенных зубцов.

Ранние осенние сумерки быстро наступили, разом закрыв всю долину серою туманною мглою. Масса испарений, поднимавшихся над сырою почвою, делали воздух тяжелым для дыхания.

Весь Якка-Баг скоро погрузился в сон, и лишь кое-где слышалось однообразное треньканье сааза и домбр. На бекском дворе царствовала та же тишина, нарушаемая лишь изредка криками часовых, производивших смены и выкрикивавших по-русски «кто идет» с смешным туземным произношением.

Забравшись в помещение, освещенное скудным светом лампы с испорченною горелкою, мы томились, так как спать было слишком рано, а разговоры не клеились.

Б. сосредоточенно смотря в пространство, шевелил палкою угли в железной печке, стоявшей в углу комнаты.

- Однако и скучно же сегодня. Все спать залегли, а мы с вами только остались бодрствующими.

- Писать даже при таком свете нельзя, - согласился я, уныло взирая на мигавшую лампу.

- А знаете ли, не попробуем ли мы с вами покурить наши, - через минуту удивил он меня явившимся у него своеобразным проектом.

- Бросьте, не стоит, - запротестовал я.

Б. был донельзя упрям и, невзирая на мои доводы, уже вытащил свою трубку и, наскоблив наши, смешал ее с табаком и набил носогрейку. Скоро комната наполнилась голубоватым дымом, имевшим какой-то острый особенный запах.

- Вы не пробовали раньше нашу?

- Нет, только сегодня первый раз, и, знаете, я нахожу, что курить приятно, хотя с непривычки как будто бы першит в горле и чувствуется легкая горечь во рту.

- И охота вам делать такие опыты!

- Нет, без этого нельзя, - с удивительным упрямством втягивая в себя дым, заговорил Б. с маленьким раздражением. - Все надо узнать, испытать и попробовать… Вот после я вам расскажу все свои ощущения.

Долго продолжал Б. рассуждать на эту тему, попыхивая трубкой и с ожесточением затягиваясь дымом наши, заставлявшим его порою сильно покашливать.

Через некоторое время я заметил, что зрачки у него немного расширились и глаза приобрели сильный блеск. Сбросив с себя полушубок и оставшись в одной рубахе, он часто вытирал крупные капли пота с сильно побледневшего лица, затем, порывисто встав с кровати, подошел ко мне.

- Вы не видите, какую нам странную лампу дали? - заговорил он заплетающимся языком. - Странно, она чуть не до потолка вышиною. Да и печь же здесь огромная. А вы отчего такой большой сделались? Да и кружится все вокруг, даже удержаться трудно, - сев скоро на кровать и облокотившись рукою на подушку, добавил он.

Видимо, наркоз начинал действовать все больше и больше. Б. вскакивал, кидался по комнате и бормотал бессвязные фразы, в которых не было никакой возможности ничего понять.

То держа его за руки, то насильно укладывая на кровать, я долго провозился с ним, пока наконец он не заснул тяжелым сном, поминутно вскакивая. Лишь под утро он успокоился, и я, утомившись до крайности своею ролью сиделки при больном, крепко заснул без всяких сновидений.

_______________

Высокий сильный иноходец, разбрасывая брызги воды по лужам, стремительно подвигался вперед, опережая всех лошадей и заставляя Б. рысить на своем коне, чтобы не отстать. Настроение у него было отвратительное. Весь зеленый, будто после долгого пьянства, он молчал, нахмурив свои густые брови и с неохотою отвечая на вопросы.

- Просто я совершенно расхворался: и дернула же меня нелегкая делать опыт!

- Ну, а ощущения каковы?

- Ощущения? - переспросил Б. - Знаете ли, что донельзя странные. Все кажется огромных размеров, а затем картины - сменяются картинами с такой быстротой, что просто не в состоянии дать себе отчета. Но, слуга покорный, больше не попробую…

Другие отрывки из книги:
Урус-Кишлак. Китаб. Постройка дороги в Термез
Термез
Шахрисабз и его великие люди
Дюшамбе

Того же автора: https://rus-turk.livejournal.com/621640.html

Материалы о Якка-Баге и других населенных пунктах Бухары:
https://rus-turk.livejournal.com/669271.html

.Бухарские владения, алкоголь/одуряющие вещества, таджики, медицина/санитария/здоровье, 1851-1875, народное творчество, .Самаркандская область, описания населенных мест, народы Кавказа, 1901-1917, история узбекистана, войны: Туркестанские походы, Якка-Баг/Яккабаг/Эски-Яккабаг, казни/пытки, базар/ярмарка/меновой двор, евреи, логофет дмитрий николаевич, узбеки, 1876-1900, история таджикистана

Previous post Next post
Up