Maru-MA (KYOU KARA MAOU) - Novel Traslation List
(Lista de traducciones de las novelas)
This is a list
clavelsangrante maded and and now we help each otehr to complete it. It's a X-posted whit
this lj post of her.
More credits go to a friend of us: Dannita. Who kindly made this post and investigated about KKM! novels and translate the chinese novels titles. And thanks to
lieselope for let us use these chinese cover-images.
Esta es una lista que hizo
clavelsangrante y ahora nos ayudamos la una a la otra para completarla. Este es un post repetido tambien en esta entrada de su LJ. Mas del credito es para nuestra amiga Dannita, que fue la que investigo acerca de KKM y armando la lista base, ademas de traducir los nombres de las novelas de la version china. Y gracias a
lieselope por dejarnos usar las imagenes de los cover chinas.
Titles as they appear on the website of Sky Fire Book are:
Los titulos con los que aparecen las novelas en la edicion china Sky Fire son:
[I´ll be the maou from today on] (A partir de hoy seré el Maou) [Kyou Kara Maou!]
Japanese Novel 01:
[German Book 01]
[Chinese Volume 01]
Kyou Kara Maou
I´ll be the maou of the freelance job.
(Voy a ser el Maou trabajando independientemente)
[Main Story]
English:
Complete novel by Onadoru Euphoria
Complete novel by Asphodel`s heaven
Snippetsby kannnichtfranz
In progress by kudouusagi
Online Leseprobe at Carlsen Manga`s official site [In german] Español:
Novela completa por Sleeples Beauty Fansub Japanese Novel 02:
[German Book 02]
[Chinese Volume 02]
Kyou Kara Maou
This is the ultimate mazoku´s weapon.
(Esta es la arma definitiva de los mazokus)
[Main Story]
English:
Complete Novel by Asphodel´s heaven
Prologue by kannnichtfranz
Yuuri and Conrad's first dance, Butterflyman, Gwendal and Günter and kitten by kannnichtfranz
Silly adulation, Conrad explains it all, Yosak and baseball by kannnichtfranz Español:
En proceso, capitulos 08/10 por Sleeples Beauty Fansub Japanese Novel 03:
[German Book 03]
[Chinese Volume 03]
Kyou Kara Maou
Today is the maou´s great scape!
(¡Hoy es el gran escape del Maou!)
[Main Story]
English:
Chapter 1, 2 and 6 by falls_whisper
Prologue by lrenne
Chapter 1 part 1 by lrenne
Chapter 1 part 2 by lrenne
Chapter 2 by lrenne
Yuuri and girls and boys, Rabbits and kittens and lions, Escape from Sverrera by kannnichtfranz
Gwendal and Yuuri elope by kannnichtfranz
Gwendal and Yuuri elope, continued by kannnichtfranz Español:
Fragmentos por Bluwim Fansub
En proceso, capitulo 07/12 por clavelsangrante redglasses_girl , Dannita y Petula Petunia.
Japanese Novel 04:
[German Book 04]
[Chinese Volume 04]
Kyou Kara Maou
Tomorrow will be the maou great scape!
(¡Mañana será el gran escape del Maou!)
[Main Story]
English:
Some parts of chapters 1,2,4,6,9, 10 by falls_whisper
Prologue, Fanservice by kannnichtfranz
Gisela by kannnichtfranz
Anissina and Gwendal by
kannnichtfranz Español:
Fragmentos de los caps 1, 2, 4, 6, 9 y 10 por Bluwim Fasnub Japanese Gaiden 01:
[German Book 05]
[Chinese Volume 05]
Kyou Kara Maou
The love diary of His Majesty, the maou.
(El diario de amor de Su Majestad, el Maou)
[Short Story- Gaiden]
English:
Tshe tääm, mon amur Piitär [Snippes] by kannnichtfranz Español:
Fragmento de Conrart aprendiendo ingles por redglasses_girl Japanese Novel 05:
[German Book 06]
[Chinese Volume 06]
Kyou Kara Maou
This must be the maou from the rising sun!
(¡Este debe ser el Maou del sol naciente!)
[Caloria Arc]
English:
Chapter 1 by kannnichtfranz
Chapter 2 by kannnichtfranz
Chapter 3 by kannnichtfranz
Chapter 4 by kannnichtfranz
Chapter 5 by kannnichtfranz
Chapter 6 by kannnichtfranz
Chapter 7 by kannnichtfranz
Chapter 8 by kannnichtfranz
Chapter 9 by kannnichtfranz
Chapter 10 by kannnichtfranz (Complete!)
Español:
Capítulos 00/10 + Prólogo por redglasses_girl y
clavelsangrante Japanese Novel 06:
[German Book 07]
[Chinese Volume 07]
Kyou Kara Maou
The maou of the nightfall is coming to Japan!
(¡El Maou del anochecer viene a Japón!)
[Caloria Arc]
English:
Translation of a small part by vivarina Japanese Novel 07:
[German Book 08]
[Chinese Volume 08]
Kyou Kara Maou
The maou of the dancing snowflakes!
(¡El Maou de los copos de nieve danzantes!)
[Caloria Arc]
English:
Complete Novel by vivarina Español:
Volumen completo (12/12) por Bluwim Fansub
Japanese Novel 08:
[German Book 09]
[Chinese Volume 09]
Kyou Kara Maou
Scattered all over the maou´s rays of starlight!
(¡Esparcidos por los rayos de la luz de las estrellas del Maou!)
[Caloria Arc]
English:
Prologue and Summary by lrenne Español:
En proceso- Capitulo 01/09 por clavelsangrante y
redglasses_girl Japanese Gaiden 02:
[German Book 10]
[Chinese Volume 12]
Kyou Kara Maou
The quest for remembrance of the intelligent daughter
(La busqueda de la memoria de la hija inteligente)
[Short Stoty- Gaiden]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Novel 09:
[German Book 11]
[Chinese Volume 10]
Kyou Kara Maou
Let's go - to the end of ocean (with MA)
(Vamos - al fin del oceano (con MA))
[Seikakoku Arc]
English:
Prologue and Chapter 1 by macimoci
Chapter 2 by macimoci Español:
En proceso - Prólogo por clavelsangrante y
redglasses_girl Japanese Gaiden 03:
[German Book 12]
[Chinese Volume 14]
Kyou Kara Maou
The beloved son sets into the maou´s freelance ocupation.
(El querido hijose impone en el trabajo independiente del Maou)
[Short Story- Gaiden]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Novel 10:
[German Book 13]
[Chinese Volume 11]
Kyou Kara Maou
The first step of the maou!
(¡El primer paso del Maou!)
[Seikakoku Arc]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Novel 11:
[Chinese Volume 13]
Kyou Kara Maou
It will eventually become the maou´s song!
(Tarde o temprano esto se convertirá en la cancion del Maou)
[Seikakoku Arc]
English:
Chapter 8 by pyrrhic_victoly Español:
Capítulo 8 por clavelsangrante y
redglasses_girl Japanese Novel 12:
[Chinese Volume 15]
Kyou Kara Maou
The treasure of the maou is buried beneath the desolate land!
(¡El tesoro del Maou esta enterrado en la tierra desolada!)
[Seikakoku Arc]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Novel 13:
[Chinese Volume 16]
Kyou Kara Maou
Dive, the maou and the box from the lake bottom!
(¡Conduce, el Maou y la caja del fondo del lago!)
[Seikakoku Arc]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Gaiden 04:
[Chinese Volume 17]
Kyou Kara Maou
The maou?!
(¡¿El Maou?!)
[Short Story- Gaiden]
English:
Chapter 1: "The maou´s harem" part 1 by pyrrhic_victoly
Chapter 2 "Because we`re young" bypyrrhic_victoly pyrrhic_victoly
Chapter 3 "Lost Flower" bypyrrhic_victoly
Chapter 4 "The Name of the Star"bypyrrhic_victoly
Chapter 5 " Losing One`s Most Important Person" bypyrrhic_victoly Español:
En proceso - Capitulo 02/05 por redglasses_girl
Capítulos 4 y 5 por sleeples Beawty Fansub Japanese Novel 14:
[Chinese Volume 18]
Kyou Kara Maou
The end of the path is the maou of the dessert!
(¡El final del camino es es Maou del desierto!)
[Seikakoku Arc]
English:
Chapter 1 by niveous_magics
Chapter 2 by niveous_magics
Chapter 3 part 1 by niveous_magics
Chapter 3 part 2 by niveous_magics
Chapter 5 by niveous_magics
Chapter 6 by niveous_magics
Chapter 7 by niveous_magics Español:
Capitulos 1 al 3, y 5 al 7 por Bluwim Fansub
Japanese Novel 15:
[Chinese Volume 19]
Kyou Kara Maou
The maou returns home sailing the ship!
(¡El Maou vuelve a casa navegando el barco!)
[Seikakoku Arc]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Gaiden 05:
[Chinese Volume 20]
Kyou Kara Maou
With love, from Shin Makoku!
(¡Para Shin Makoku, con amor!)
[Short Story- Gaiden]
There´s no translation for this novel
(no hay traducciones de esta novela)
Japanese Novel 16:
[Chinese Volume 21]
Kyou Kara Maou
Steel bars block the road ahead
(Las barras de acero bloquean el camino delante)
[New Arc]
English:
Prologue by lieselope Español:
Prólogo por
clavelsangrante y
redglasses_girl Japanese Novel 17:
[Chinese Volume 22]
Kyou Kara Maou
The maou behind the stone wall!
(¡El Maou detras de la pared de piedra!)
[New Arc]
English:
Bonus story by toshimalfoy Español:
Historia de bonus por Bluwim Fansub
Historia de bonus por Sleeples Beawty Fansub Traslations of other things / Traducciones de otras cosas:
English:
CD-DRAMA: Mazoku Burari Chikyuu no Tabi vol.1 ~Shibuya Yuuri and Wolfram~ by serene_artist
Missing parts (Where did this come from?...) by lieselope
Ura Konya Ha Ma NoTsuku Dai Dassou! pista 10 by _miyuchan_ kkm_wolframfans
Special Animated DRAMA-CD - Season 2 Volume 3 (Yuuri&Wolf) by _miyuchan_ kkm_wolframfans
Special Animated DRAMA-CD - Season 2 Volume 6 (Yuuri, Wolf & Greta) by miyuchan kkm_wolframfans
Video Game Hajimari no Tabi - Wolfram's ending by kudouusagi kyou_kara_maou
Temari Artbook~MA ILLUSTRATIONS Bonus (Yuuri & Wolf) Story by chalp kkm_wolframfans
"Keytai" Story May '06 by _miyuchan_ kkm_wolframfans
Maru-MA Fanbook~ WolframxYuuri short story by toshimalfoy kkm_wolframfans
Günter short story by glitteringloke kawaii_gaara kyou_kara_maou Español:
CD-DRAMA: Mazoku Burari Chikyuu no Tabi vol.1 ~Shibuya Yuuri and Wolfram~ clavelsangrante y
redglasses_girl
Ura Konya Ha Ma NoTsuku Dai Dassou! pista 10 por Bluwim Fansub
Special Animated DRAMA-CD - Temporada 2 Volumen 3 (Yuuri&Wolf) por Bluwim Fansub
Special Animated DRAMA-CD - Temporada 2 Volumen 6 (Yuuri, Wolf & Greta) por Bluwim Fansub
Videojuego Hajimari no Tabi - Wolfram ending por Bluwim Fansub
Temari Artbook~MA ILLUSTRATIONS Bonus Story (Yuuri & Wolf) por Bluwim Fansub
Historia "Keitai" Mayo '06 by Bluwim Fansub
Eien no Hibiku Uta - Wolfram's Song por Bluwim Fansub
Maru-MA Fanbook~ historia especial WolframxYuuri por Bluwim Fansub MANGA:
Español:
Tomo 1 completo por Bluwim Fansub
Tomo 2 completo por Bluwim Fansub
Tomo 3 completo por Bluwim Fansub
Tomo 4 completo por Bluwim Fansub
Tomo 5 completo por Bluwim Fansub
Tomo 6 completo por Bluwim Fansub
Capítulos sueltos: 48, 49 y 50
Descargar todos los tomos aqui KKM keys (links de utilidad):
Portrait of a demon king
Skyfire- All the KKM! novels in chinese.
Carlsen Manga KKM official web
KKM! summary novels [ It is in Malay]
If you know that another novel is translated by someone, please tell me. Or another type of traslations are wellcome too.
Si saben de alguna otra persona que haga alguna traduccion, por favor avisenme.