Семинар "Магия природы". Часть 9. Бытовые проявления магии слов

Dec 22, 2015 08:04

Содержание:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

Так вот, если всё-таки вернуться к магии слова, - о которой у меня в записях семинара вообще один параграф, а я тут растеклась, - нам посоветовали обратить внимание, а какие, собственно, слова мы используем в речи, т.к. слова даже против нашей воли утверждают сказанное. Говорим ли мы чаще "да. хорошо. готово! круто! поехали! супер!" или же нечто менее позитивное и даже само-ругательное? Наблюдение за собой позволит сломать токсичные модели мысли. Такой приём является частью так называемого body-centered shamanism (телесно-ориентированный шаманизм, по аналогии с телесно-ориентированной психологией).

Если миру постоянно говорить "Нет!" и закрываться, как девушка-ракушка из вот этого постинга, то за этим аналогично видна Великая Китайская Стена, которой человек отгораживается в актах коммуникации с окружающими. А отгораживается он, потому что в детстве в его пространство насильно вторгались, насиловали его волю и навязывали волю чужую и любили только при определённых условиях. В другой ситуации эта девушка-ракушка поделилась одним из своих инсайтов от духов. Они ей дали понять, что она реально (!) имеет право (!) говорить "нет!" Со мной-то она его и так сказала, причём совершенно не в тему, что указывало на то, что она была не способна разумно анализировать ситуации для формулирования отказа и защищать свою территорию и выставляла для профилактики штыки вообще против всех, кто пока даже не являлся частью её жизни.




А всё потому, что в детстве, по её словам, мать заставляла её делать что-то по дому или вообще делать что-то, что ей не хотелось. Будучи уже сломленной властной матерью, она чувствовала, что не имеет права не слушаться или начинать конфликтовать без риска потерять её любовь и поддержку, и она выполняла, что от неё требовали, но тем самым в своей душе эта девушка наполняла энергией двухполюсную сущность "Я - Другой", где "Я" - это она, а "Другой" - это не уважающий её права, её территорию, её чувства вообще любой человек. Для неё по умолчанию все "Другие" несли в себе зерно этой сущности. Короче, два последних параграфа навеяны просто словом "Нет", взятом в определённом известном мне контексте :-) К вопросу о важности слов...

По своему опыту наблюдения за словами сказанными и подуманными, могу также сказать, что они с одной стороны утверждают и усиливают содержащийся в них смысл, и с другой - отражают что-то уже существующее внутри нас. Они являются одним из видов проявления энергий различных сущностей внутри нас.

Я вот заметила, что, когда у меня что-то не получается или я что-то ломаю, проливаю, просыпаю или разбиваю, я автоматически про себя произношу своё имя с укоризненным тоном как "Семён Семёныч!" Сама себя укоряю, не одобряю. И у меня такое чувство, что в моём имени чувствуются интонации моей мамы в похожих ситуациях прошлого. Как-будто я поймала и автоматически применяю её укоризненные "Ну, что же ты!" в таких ситуациях, которые Карлсон пофигистски назвал бы "дело-то житейское!"

Я-то всегда была уверена, что я себя люблю и лелею, но вот этот автоматизм говорит о том, что есть во мне некто, кто меня не любит и осуждает. А если он есть, то может проявляться и в других случаях. Например, я могу неосознанно вести себя так, как-будто я всегда ожидаю осуждения, по умолчанию я могу оправдываться без вины и безосновательно чуять подвох. И эту проекцию "осуждающего" переносить на людей, с которыми я общаюсь. Что не есть хорошо и не помогает мне в реализации кроулианской "I will". С тех пор, как я заметила в себе эту "сущность", стараюсь после каждого такого укоризненного автоматизма подумать что-то позитивное и энергетически наполненное. Или, как вариант, скинуть ответственность на что-то внешнее. Если сломалось/пролилось/рассыпалось и т.п., то это либо в квартире энергии плохими стали, - надо бы почистить, - либо это домовой захотел себе часть пролитого. Типа как отвод от себя делаешь.

Однако тут ещё смысл не в том, чтобы заблокировать эти слова. Перестав произносить в свой адрес "Дура ты, Маша, дура и идиотка", ещё не факт, что избавишься от самой сущности и её энергии. Я вон поначалу когда слишком яро за словами следила, заметила, что ту же энергию, направленную против меня же, стала уже не словами автоматически выражать, а абстрактной грозной ономатопеей "ааа", "эээ" или "ыыы", неким рычанием, передающим тот же самый смысл, что и ранее. Что говорит о том, что "осуждающий" всё ещё на месте и надо готовить революцию, что ли...

И ещё о важности смыслов... Не все слова одинаково вредны. Если часто про себя произносишь "Офигеть!", "Охренеть!" или что-то в этом роде, тут надо подумать, что конкретно имеешь в виду. Можно сказать "Охренел что ли казззёл!", и это будет качественно передавать негативные энергии. В восклицании "Офигеть!" скорее всего ченнелится энергия положительного удивления и восхищения с оттенком небольшого интеллектуального приземления говорящего. Что глобально не так страшно, как в случае с "казззлом". А вот "Охуеть!", "Я в ахуэ!" и прочие матерные выражения могут потенциально нести целый спектр смыслов: как искренне положительное, так и искренне отрицательное отношение говорящего к чему-то, а также - как очень низкий интеллектуальный уровень, так и неопределённо высокий, но смешанный с тенденцией высмеивать, троллить и укреплять собственное эго за счёт принижения объекта, о котором данное восклицание и делается.

С точки зрения идентификации энергий, которые мы проводим через себя или обнаруживаем как наши собственные, это был не урок лингвистики, а пример из семиотики скорее.

Ещё полезно над разными модальными словами подумать. Меня вот раздражают мои "возможно, наверное, вроде, может". Постоянно их употребляю. Вижу, что они отражают отсутствие уверенности у меня на темы, на которые пишу, т.к. описываю мою динамически развивающуюся картину мира, а не мой непосредственный практический опыт. Вот, наверное (и может быть! и вообще, наверняка!), слишком малое количество доступного пока опыта и раздражает. Или же новая картина мира слишком конфликтует по форматам со старой, и всякие модальные слова неуверенности - это мой личный компромисс по улаживанию конфликта двух мировоззрений.

Или вот слова-паразиты... Начиная от мата и кончая эвфемизмами типа "блин". Эту тему я пока у себя даже не анализировала ввиду не особо интенсивного использования. Зато вот у одной русскоязычной знакомой заметила, что, говоря по-английски, она чуть ли не в каждом предложении использует слово just совершенно не в тему и часто вразрез с правилами. Хотя вообще её английский лучше моего. Я так подумала над этим её just и её жизненной ситуацией вообще... Just передаёт смысл "только", "чуть-чуть", "немножко", а также очерчивает и почти магически усиливает границы некоего другого понятия. Получается, что она этим словом хочет дополнительными средствами дать сказанному больше веса, который по умолчанию (!) считает недостаточным, пытается отвоевать у мира по кусочку право высказывать своё мнение, право быть. Налегая на "just", она продолжает подчёркивать в мироздании неважность и недостаточную ценность того, что она говорит.

шаманизм, психология

Previous post Next post
Up