Немецкий ориенталист и переводчик ХIX века Фридрих Боденштедт, путешествовавший по Кавказу (чью поэму
«Ада-лезгинка» я сейчас перевожу и публикую в этом блоге), в другом своем произведении говорит об «интересах русского правительства, стремившегося приучить правителей и аристократию покоренных народностей к ношению фраков и мундиров, явив в их лице
(
Read more... )