Забытая аварская латиница

Jul 25, 2009 18:59

Для аварцев, интересующихся историей родного языка: многие свои переводы рубайи Мавляны Руми  я выдаю параллельно на латинице. Этот алфавит был учрежден в тридцатые годы 20-го века взамен существовавшего на протяжении нескольких веков аварского алфавита, основанного на арабской графике (в просторечии - аджам), потом и он был заменен  кириллицей.  ( Read more... )

Урок Истории, Руми

Leave a comment

Comments 5

hojja_nusreddin September 11 2009, 02:10:41 UTC
"аджам" означает "немой" (или "немец" :).
Так арабские оккупанты называли захваченных ими персов.
Учёным персам-жрецам вырезали языки, и существует версия, что кличка "аджам" пошла отсюда.

Reply

murtazali September 11 2009, 05:08:04 UTC
U severokavkazskih narodov so vremen priniatiya İslama povelos nazyvat svoi alfavity na osnovanii arabskoi grafiki adzhamom. Mnogo chego iskoverkano. Naprimer ziyaratom nazyvayut mazary, hotia ziyarat - eto palomnichestvo (nu i tak dalee, primerov mnogo)

Reply

hojja_nusreddin September 11 2009, 05:10:20 UTC
> U severokavkazskih narodov so vremen priniatiya İslama povelos nazyvat

нет, в данном случае это не "повелось" само собой, а было оскорбительно навязано муллами оккупантов.

Reply

murtazali September 11 2009, 05:14:40 UTC
Priniali bezropotno kak bezropotno priniali segodnia termin litsa kavkazskoi natsionalnosti :))

Reply


Leave a comment

Up