Забытая аварская латиница

Jul 25, 2009 18:59

Для аварцев, интересующихся историей родного языка: многие свои переводы рубайи Мавляны Руми  я выдаю параллельно на латинице. Этот алфавит был учрежден в тридцатые годы 20-го века взамен существовавшего на протяжении нескольких веков аварского алфавита, основанного на арабской графике (в просторечии - аджам), потом и он был заменен  кириллицей.  Пару-другую старых символов я заменил похожими, чтобы избавиться от лишних аффрикатов и прочих диактрических знаков, которыми этот алфавит был перегружен (думаю, возможности нашего компьютерного века дают мне на это право). Любопытен тот факт, что на аджаме сегодня читают и пишут многие дагестанцы, а вот этот алфавит позабыт.

Старая схема соответствия арабской графике:



А вот моя версия для компьютера:
a - а
b - б
c - ч
ç - чI
d - д
e - е
g - г
ơ - гъ
ħ - хI
ḩ - гI
i - и
j - й
k - к
kk - кк
Ķ - кI
Ķķ - кIкI
l - л
ł - лъ
łł - лълъ
ŧ - кь
m - м
n - н
p - п
f - ф
q - къ
r - р
s - с
s - щ
š - ш
t - т
ţ - тI
u - у
v w - в
x - х
xx - хх
ҳ - хь
x - хъ
ʒ - з
z - ц 
z - ж
z̥ - цI
z̥z̥ - цIцI

Урок Истории, Руми

Previous post Next post
Up