Leave a comment

Comments 48

yuksare_yuksare July 25 2010, 15:50:28 UTC
увы. меня опередили. ну, ладно, спасибо. почитаем.
я перевела "Непостижимую тайну"
http://zhurnal.lib.ru/n/newedrowa_a/nepostizhimajatajna.shtml
или http://www.proza.ru/2010/02/07/74

Reply

mozartianka July 25 2010, 20:03:54 UTC
почему же увы? зачастую разные переводы - как разные книги, так что ждём и твоего :)

Reply

yuksare_yuksare July 26 2010, 07:41:04 UTC
нет, теперь я уж не скоро соберусь. пока Крюса переведу - у меня две книжки на немецком. А этот просто проверю, если что - посоветую. Я все таки филолог, стилистика всегда "5" была... :-) Очень часто переводчики Джонс грешат вот чем - в угоду точности пишут такие фразы, что... ну, мало кто может это читать. Я сама когда взялась переводить, то поняла, что убьюсс. Надо просто перессказывать ее, главное, не терять точности определений - если там листья пластиковые росли, значит и писать, что они пластиковые, если коридоры четырехугольные - значит и по-русски так. а остальное - важно настрой сохранить. дух ее. иначе получается нечитабельно.

Reply

ex_adamanna July 26 2010, 21:44:22 UTC
у меня есть книжка, отфрида пройслера, "крабат". называется "пересказ с немецкого", а переведена аккурат по вашему методу. так вы знаете, удивительной точности перевод, даром что пересказ

Reply


сразу глаз упал yuksare_yuksare July 25 2010, 15:53:37 UTC
Zauberbuch - Книга заклинаний с немецкого.

Reply


gort_the_mort July 25 2010, 16:30:04 UTC
Ох, и правда, срам, загляделась на заубер, а бух выпал >_< Спасибо=)
У Джонс читала пока только "Замки", подбираюсь к Деркхольму)

Reply

yuksare_yuksare July 26 2010, 07:43:20 UTC
не чтоб похвалиться - почитайте "Заговор Мерлина". "Непостижимая тайна" - ее предыстория, я из-за прямо-таки фанатения по "Заговору" взялась переводить "Тайну". Это похоже на серию о Хоуле, только взрослее. Более зрелое произведение.

Reply

gort_the_mort July 26 2010, 09:37:55 UTC
Хорошо, обязательно прочту, спасибо=)

Reply

yuksare_yuksare July 27 2010, 08:08:51 UTC
Деркхольм неудачно переведен на русский. "Год грифона" лучше, но это сиквел уже. Половину ЩаСтья потеряли. ужасно смешная книга, но не донесли...

Reply


mynameislika July 25 2010, 17:29:51 UTC
А не подскажите, в оригинале где можно взять???)

Reply

gort_the_mort July 26 2010, 09:39:21 UTC
Вот сюда закинула: http://www.sendspace.com/file/vwkvj4

Reply

mynameislika July 26 2010, 09:43:01 UTC
Спасибо!

Reply


alexrat July 25 2010, 17:37:15 UTC
А почему СТА дорог?

Reply

(The comment has been removed)

alexrat July 25 2010, 18:33:24 UTC
На вкус и цвет все фломастеры разные :)

Reply

(The comment has been removed)


Leave a comment

Up