"Русская княгиня Гришка сидела под развесистой клюквой и пила из самовара водку". (с) Ильф & Петров
"Дрезденская газета "Охотник", которая думает, что в Южной Африке водятся кенгуру…" (с) Марк Твен
Этот беззастенчивый перепев бессмертного "труда" Гилберт EAT, PRAY, LOVE - сочинение Романа Светлова "
ШЕСТЬ СОТОК В РАЮ" - настоящая квинтэссенция "новорусского Бали"…
Хорошее в сочинении только одно: то ли автор, то ли редактор, похоже, под конец вдруг решил исправить уродливого ублюдка аглицкого наречия и новорусского языка - словечко "балинезийский" - на нормальное "балийский". Однако, к сожалению, дело до конца не довел - наверное, слишком много было там "балинезийского". А потому и осталось изрядно.
Но автор (или редактор) этим не ограничился! В ответ на упорно перетаскиваемое из английского языка в русский "балинезийское" он запускает англосаксам "троянского коня", рождая не менее чудовищное псевдоанглийское словечко Balinesian, которое то и дело вкладывает в уста местных балийских "сервёров", как он выражается (не путать с серверами - это официанты имеются в виду…)
Однако даже само намерение вдруг - ни с того, ни с сего - попробовать иногда писать по-русски, бесспорно, похвально. Тем более, что больше ничего хорошего в этой книженции нет. И потому я ее, в основном, просто поцитирую всласть - порой с иллюстрациями. Вот так:
- У местных жителей борода непременно отождествляется с исламом, - поясняет нам г-н Светлов.
А я пояснять не буду. Я вам просто несколько фото покажу:
А еще из книженции г-на Светлова можно узнать:
• что спа "есть массаж ног, рук или всего тела";
• а
БАМБУК - это дерево;
• что балийские пираты наводили ужас на окрестные острова;
• а "местный этикет подразумевает наличие на сколь-либо серьезной встрече делового[?] костюма и лакированных ботинок[?]";
• что "индуистские храмы у автомобильных дорог встречаются очень редко";
• а "хозяином здешних [океанских] волн" является Шива;
• что "Нуса-Дуа, Кута, Денпасар - это административные центры южного Бали";
• а
БАРОНГи - это лесные духи, хранящие от зла;
• наконец, что стюардессы AirAsia ходят в "иссиня-черных национальных костюмах":
Ломбокский пролив г-н Светлов считает неглубоким (хотя именно из-за его глубины там и пролегает "линия Уоллеса", отделяющая австралийскую "зону" планеты от азиатской); в полностью изолированной от жизни балийцев
НУСА-ДУА он обнаруживает "многочисленные лавки или мастерские"; а рыбу на Бали он завозит аж из Австралии. Ему не жалко. И, как водится у новорусских, книженция так и пестрит попадающимися то тут, то там "королями" Бали, которые, оказывается, понастроили свои покои даже в Денпасаре (который еще совсем недавно был жуткой дырой)…
"БАЯН" О БУЯНЕ и "ЛЮБИМЫЙ БАЛИЙЦАМИ КЕЧАК"
Вообще-то, есть очень простой способ определить, что о Бали читать НЕ надо. Если автор зовет чапчай…
…"кап-чаем",
ЛУВАК - "люваком", а уже воспетое мной озеро
БУЯН - "Байаном", значит, либо он вообще видел все это богатство исключительно в письменном виде, либо пронесся мимо с каким-нибудь не говорящим по-индонезийски чудиком в качестве гида. Потому что в индонезийском языке "с" сейчас читается всегда как "ч" (редчайшее исключение - заимствованные слова вроде "acacia"), а латинское "u" с точно такой же непреложностью - как наше "у".
Г-н Светлов ухитрился наступить на все эти грабли, что уже говорит о многом. Но я другое не могу понять: зачем ему понадобилось утверждать, что "купаться в священном озере [Буян, который он обзывает "Байаном"], естественно, запрещено"?
Вот вам купание в соседнем с Буяном озере Тамблинган ("на Бали все озера священны", верно отмечает г-н Светлов, так что разница невелика):
И зачем он врет, что "температура здешней воды напоминает Балтику в мае месяце"?
Загонишь Татьяну в майскую Балтику после семи лет жизни на экваторе, ага…
Автор на много страниц растягивает "любимое [по его мнению] балийцами" чисто туристическое представление - показ постановочного танца
КЕЧАК на Улувату - утверждая при этом, что "это действо выросло из шаманских плясок" и лишь при голландцах его "стали исполнять для европейцев". Кто не в курсе, что имело место на самом деле - просто щелкните линк выше.
"ПОТУХШИЕ ВУЛКАНЫ" И "РИСОВЫЕ ПЛАНТАЦИИ"
Да, надо все же остановиться на сюжете. Неимоверно крутой "я" (повествование ведется от первого лица, постоянно ссылающегося на титанический опыт заморских сделок в самых разных странах - вплоть до помощи "милой француженке" в создании "небольшого гостиничиного бизнеса" на Апеннинах), страдая от "кризиса идентичности", как выражаются новорусские, вдруг решает податься в балийские крестьяне и разводить рис. Да не простой! Простой рис нашего героя не устраивает. Он будет разводить рис "ага" (по мнению г-на Светлова, "ага" на Бали называют все исконно балийское. В том числе, лучшие сорта такого исконно балийского напитка, как вино - это при том, что первая настоящая винодельня -
HATTEN - открылась на острове в 1994 году. Ну да, есть у Hatten вина AGA White и AGA Red, вот только виноград на Бали посадили впервые в начале XX века…
Да, ну так вот: исконно балийский рис "ага" растет, оказывается исключительно на склонах "потухших вулканов". Ага… Он, по-моему, вулканы с электрическими лампочками путает…
Совсем недавно в посте о
СУБАКе мы достаточно долго бродили по рисовым террасам. Скажите, вы хоть раз видели сделанные из камня? Нет? И не случайно: помимо того, что это чрезвычайно трудоемко, это просто не нужно - и даже мешает регулировать воду…
А вот г-н Светлов авторитетно заявляет: "Край террасы представляет собой стену из разномастных камней, скрепленных раствором. Он примерно на полметра выше самого поля - чтобы вода и плодородная почва не уходили вниз".
А самое забавное - это как сей большой дока по части выращивания риса забывает, как на стр. 71 описывал рисовые саженцы, и на стр. 154 уже засовывает их ПОД воду…
Уважаемый г-н Светлов!
Рис сажают так:
И еще: уж поверьте, не выращивают заливной рис на плантациях. Никогда и нигде на Бали…
КАПИТАЛИЗМ - ЭТО ГОСКОНТРОЛЬ, а также И ГРЯНУЛ ГРОМ
А особенно мне полюбилось место, в котором имеющий, якобы, десятилетний опыт занятий бизнесом автор пишет о Бали: "Прошлая поездка позволила мне познакомиться с людьми, которые занимались здесь торговлей недвижимостью. В Индонезии ни одна подобная организация не остается без государственного контроля, поэтому их достаточно легко проверить. Я и проверил их, используя как Сеть, так и свои связи во внешнеполитическом ведомстве".
Ага… Проверять компании на Бали по Интернету - высшая степень идиотизма, с которой по накалу безумия может сравниться только попытка делать это через посольство РФ, которое находится, кстати, за тысячу километров - в Джакарте… Ну, а про индонезийский госконтроль я лучше вообще промолчу :-)
Но имеющий "немалый опыт заключения международных договоров" наш герой знает: "чтобы не было проблем в будущем, приглашайте юриста из аборигенов". Однако таким "аборигеном" для него, почему-то становится не балиец, а яванец, которого зовут Гунтур. По мнению г-на Светлова, guntur по-явански означает "молот" (на самом деле - "гром"; см. также постскриптум
ЗДЕСЬ).
И если в обычной жизни яванцы считают балийцев чрезмерно вспыльчивыми и до грубости раздражительными, а балийцы яванцев - настолько вежливыми, что это доходит до лицемерия, то на светловском Бали Гунтур оправдывает оба варианта своего имени: говорит настолько резко, что г-н Светлов "впервые увидел побагровевшего балийца". Что ж, бывает, возможно. Но вряд ли часто…
А вот
ГАДЖА МАДУ...
…автор зачем-то обзывает "Распаленным Слоном" и начинает "гадать, было ли оно [это имя, которое он щедро дарит балийскому художнику] псевдонимом, или же художник происходил из древнего воинского семейства: на Яве воины-аристократы так называли своих детей еще ВЕКОВ ПЯТЬСОТ [!!!так в книженции] назад".
Что ж, Яву г-н Светлов тоже не обидел. Что радует…
ВМЕСТО ЭПИЛОГА: "Среди величайших произведений Шекспира следует назвать его исторические хроники: «Генрих I», «Генрих II», «Генрих III», «Генрих IV», «Генрих V», «Генрих VI», «Генрих VII», «Генрих VIII». Предполагают, что смерть прервала его работу над пьесой о Генрихе IX. Существует мнение, будто Шекспир считал, что раз напав на жилу, надо разрабатывать ее до конца". (с) Стивен Ликок
Угу… Такие книженции можно штамповать по штуке в месяц: берется уже откатанная на Западе "экзотическая" тема, обкладывается описаниями шоу для туристов и собственной крутости, посыпается чем-то вроде "Амока" Цвейга, путавшего Сингапурский пролив с Малаккским (на знании местных реалий этим борцом с романтикой мы не так давно оттаптывались в "
МАГЕЛЛАНОВЕДЕНИИ") и несколькими кулинарными рецептами поэкзотичнее, поливается потом от сексуальных упражнений с балийкой по имени Марта - и готово! И даже останется время ежедневно по 15 минут ухаживать за бородой, чему также учит нас г-н Светлов…
P.S. О "СТРАННОВЕДЕНИИ"
"Ну и что? - скажет привыкший к публикуемому бреду о Бали читатель. - Это же художественное произведение…"
"А вот и нет, - отвечу я такому читателю. - Художественному произведению должно быть предпослано что-то вроде "Персонажи и реалии не имеют отношения к подлинной жизни".
Книга г-на Светлова же, напротив, уже на своей обложке обещает рассказать, как "вдыхая неповторимый аромат, окутывающий загадочный остров, наблюдая за местными жителями, он попадет во власть необоримого очарования этого места. И попробует на вкус все прелести жизни, увидит богов-хранителей, узнает тайные обычаи. А еще постигнет, чем опасна страсть к женщине, родившейся там, где расположился земной рай".
И посему воспринимается читателем как нечто, имеющее хотя бы какое-то отношение к взаправдашней жизни.
…"что касается страноведения и странноведения, у Р.В. на высоте, кто б сомневался-то", - говорится в одной из размещенных в Рунете
РЕЦЕНЗИЙ.
No comment, что называется…