Беляши как перевоплощение ватрушки

Feb 11, 2017 21:53

В этом посте мне хотелось бы с вами обсудить блюдо высокой кухни под названием "беляши". Поводом послужило написание вот этой статьи
https://en.wikipedia.org/wiki/Peremech
Под катом всё, что нашёл на эту тему. Самое интересное - в конце поста!

Read more... )

Национальные кухни, Татарская кухня, Китайская кухня, Пироги

Leave a comment

begemotik64 February 11 2017, 22:33:12 UTC
Абсолютно никакого. Равно как и перемечи(или мячи,не суть) к ватрушкам ( ... )

Reply

vector_field February 12 2017, 13:56:58 UTC
Добавлю тут ещё пару иллюстраций того, как выглядят некоторые блюда в разных кухнях, к моим примерам того, как названия могут переносится на блюда с другими технологиями.
Датские Frikadeller, они же немецкие Frikadelle

... )

Reply

vector_field February 12 2017, 19:26:21 UTC
Только что в дискуссии в другой ветке попал на вот эту публикацию, которая как мне кажется противоречит Вашей теории, что перемечи пришли от уйгуров:
https://www.google.de/search?q=узбекский+парамач#q=узбекский+парамач&tbm=bks
История Узбекской ССР.: В 4-х т., 1968. "Узбекская кухня обогатилась, расширилась за счет применения новых продуктов и фабричных изделий. ... Многие русские (борщ, котлеты, жаркое), татарские (парамач, чак-чак) и иные блюда давно вошли в быт узбеков."
Если бы рецепт происходил от уйгуров, вряд ли бы узбекские авторы полагали, что узбеки переняли его у татар.

Reply

каша и сапоги всмятку begemotik64 February 14 2017, 18:26:25 UTC
Это Вам показалось, что Вы что-то доказали. Если брать физическую аналогию, Вы сложили расстояние с ускорением, получили результат и на основании него пытаетесь делать выводы.
На самом деле, единственный вывод, который можно сделать на основании такого результата, что автор - двоечник.
Вы не разбираетесь в кулинарии, не знаете историю, методы научного познания Вам незнакомы.
У меня от ахинеи, которую Вы несете, уши вянут.
И нет, я не буду Вам ничего разжевывать и в рот класть, Вы неспособны адекватно воспринимать информацию.
Все Ваши примеры - в огороде бузина, а в Киеве - дядька, но Вы это понять нес можете, от слова совсем.
И не стоит ссылаться на людей, которые ни ухом,ни рылом в русской кухне, а единственное, что они видели - это ватрушки да пироги, которые были в продаже. Что видели, с тем и сравнили. Знали бы хоть чуточку,сравнили бы с расстегаями, которые (внезапно!) были и круглой формы, а не только продолговатой. Все больше сходства.

Reply

hrizantema_8 February 13 2017, 03:57:56 UTC
про немецкие фрикадели и польские пирОги это как раз вы писали,а не Алена.
или вы уже окончательно заболтались и позабыли кто о чем говорит?

кстати,ваши последние рассказы про котлетки де-валяй,марешаль и до кучи Пожарские -дикая мешанина плохо обработанной информации...
и друзья сюткины что-то вам не помогли с этим разобраться.
а оне ж знатоки..историки!!! аФФФторитеты в конце концов!

Reply

vector_field February 13 2017, 07:36:36 UTC
Нет, Оль, ты слишком бегло прочитала, что я написал. Под "у Вас получается" я подразумевал не "Вы написали", а "по Вашей логике". Конечно это я приводил примеры фрикаделей и пирогов, чтобы показать, что одно и то же слово может применяться в другой кухне к другим технологиям. В этом комментарии я имел в виду, что если бы это было не так, то слово немецкое слово Frikadelle не имело бы отношения к фрикаделькам в супе. Я привожу этот пример, чтобы показать, что слово "перепеч" означающее у удмуртов печёную ватрушку, может у татар означать жареный беляш. Что и вполне может быть, что рецепт беляша возник независимо, а потом в виду аналогии формы слово от соседей было перенесено на это блюдо ( ... )

Reply

hrizantema_8 February 12 2017, 08:24:21 UTC
а еще и при всем этом сырая начинка.

Reply

vector_field February 12 2017, 21:53:42 UTC
Ну вот порылся в гугловских книгах, и вот опровержение тезиса, что перепечами назвали удмуртские калитки при советской власти ( ... )

Reply


Leave a comment

Up