В этом посте мне хотелось бы с вами обсудить блюдо высокой кухни под названием "беляши". Поводом послужило написание вот этой статьи
https://en.wikipedia.org/wiki/PeremechПод катом всё, что нашёл на эту тему. Самое интересное - в конце поста!
(
Read more... )
Comments 109
Название русского блюда "перепеча" приляпали не к ватрушкам, а к калиткам. Но вид изделия весьма характерен, равно как и состав теста. Это калитки. Но калитками их называть было нельзя, поскольку их уже успели отнести к карело-финской кухне.
А перепечи - настоящие, я имею в виду - сохранились в русской кухне примерно до середины ХХ века, и по подтвержденным источникам, в Малороссии, до второй половины XIX. Но твАрцы национальных кухонь были несколько не в курсе.
Reply
Так Вы думаете удмуртские перепечи не имеют отношения к перемечам? Хоть они и рядом живут? В принципе мне кажется возможным, что из какого-то регионального диалекта слово перепечи как обозначение вариантов ватрушки (независимо от совсем другого русского блюда перепеча) могло войти в языки народов Поволжья (удмуртский, татарский, башкирский, марийский) и превратиться там в перемеч, беремес и т.д. вместе с адаптацией рецептов к местным традициям.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
он по профессии кто угодно,но только не кулинар.
Reply
Reply
Мне проще похлебкиных удалить.))
Reply
http://english72.ru/biznes-knigi-/hleb-v-obryadah-i-pesnyah-nf-sumcov-.html
http://oldbook.megacampus.com/index.html#!go=part-935/page.htm&go=part-935/page.htm
Или купить репринт вот тут
http://www.hamlet.ru/?view=item&id=15454
Reply
Reply
Думается, что основное во всех перечисленных блюдах - это форма, и то, что готовилось это все не в формате повседневной еды, а по особым случаям.
Я намекаю сейчас на культ солнца.
А уж из какой какой муки, какое именно тесто, какая начинка, какая именно технология приготовления... Вероятно все это, сильно зависело от условий проживания тех или иных народностей на какой-то момент времени, а далее, в силу различных причин закрепилось как "традиционное" блюдо.
Безусловно, какие-то технологические приемы перенимались, с названиями и того сложнее.
Мне кажется, здесь первоисточника искать не стоит, его и нет вовсе.
Reply
Reply
Leave a comment