По-английски

Oct 22, 2018 13:37

У меня давно есть некоторое недоумение по поводу одного расхожего совета в писательской среде ( Read more... )

переводы, вопрос авторам

Leave a comment

Comments 106

writing_person2 October 22 2018, 13:39:37 UTC
Я, кстати, тот человек, кто пишет на английском. Только я обычно сперва пишу на русском, потом перевожу, мне так легче. И я даже не предлагаю отдельные сюжеты русскоязычному литрынку, если считаю, что они будут лучше покупаться на английском. Это замедляет творческий процесс. Но оно того стоит. В англоязычном мире труд автора ценится гораздо выше, чем здесь (в прямом смысле).

Reply

al_magerit October 22 2018, 13:50:54 UTC
Это действительно здорово. А если не секрет (и не затруднит), можно ссыль на Ваши англоязычные публикации?

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:00:44 UTC
Ну я могу похвастаться пока только скромной безгонорарной публикацией в The London Magazine. Но рынок громадный, и планов громадье.

Reply

alextr98 October 22 2018, 14:16:39 UTC
А как же "Rin's family"?

Reply


ext_3031422 October 22 2018, 14:06:56 UTC
al_magerit October 22 2018, 17:38:48 UTC
Спасибо, интересно

Reply


tbv October 23 2018, 06:20:20 UTC
Обращение к модераторам. Это было лучшее литературное сообщество в ЖЖ, если не во всей русской блогосфере. Увы, оно превратилось в хамскую помойку из-за необузданности нескольких комментаторов.

И нежелания модераторов навести элементарный порядок. Мы не на одесском базаре.

Я покидаю его. Напоследок должен поблагодарить модераторов за отличную работу, которую они годами делали - и которая, увы, пошла прахом из-за отсутствия простейшей гигиены.

Reply

al_magerit October 24 2018, 06:15:22 UTC
Не видела вашего поста. Я не модератор, но мне жаль. Обидно, когда не вполне адекватный тролль выживает кого-то нормального.

Reply

writing_2 October 26 2018, 07:57:48 UTC
Что. еще одно "остаточнэ прощавай"?
У тебя маска профессионального нищего уже прилипла к телу: всё, что ты озвучиваешь, звучит, как заунывная занудная жалоба Такое ощущение, будто ты ноешь-ноешь, но нет-нет, да и стрельнешь хитренько глазками - сработало ли? ))

Reply

al_magerit October 26 2018, 09:24:29 UTC
Вот зашла тут опять ( ... )

Reply


Пишите и обрящете elk01 October 25 2018, 21:51:53 UTC
Да успокойтесь уже в самом деле. Мне думается, все эти метания в англоязычную среду (и вообще в любую другую) - это все от неудач в русскоязычной среде. Пишите интересные книги на русском и вас будут читать на английском. Издательство обеспечит перевод. Вон, Пехов не парится, пишет на русском, романы может и не бестселлеры в англоязычном мире, ну так и среди англоязычных авторов не каждый второй бестселлеры издает. Каждая его книга - 20 тыщ стабильного тиража на российском рынке. И он запросто так летает в Нью-Йорк, где кушает стейк по приглашению своего американского агента.
Ю Несбё пишет на норвежском, это вообще 5 миллионов владеющих языком, а его книги продаются миллионными тиражами на всех более-менее приличных языках, включая русский и английский.
Если у вас плохая, неинтересная, скучная книга, то хоть наручниками к батарее пристегните билингва-переводчика и кол чешите на голове американского издателя - ничего не получится.

Reply

Re: Пишите и обрящете jorrick October 26 2018, 05:40:29 UTC
Жаль, у Роулинг после первых отказов не нашлось в друзьях такого же умненького вьюноши, который все знает за жизнь и литературку, и убедил бы ее бросить глупости, и делать карьеру учительницы младших классов.

Reply

Re: Пишите и обрящете elk01 October 26 2018, 11:09:14 UTC
Причем здесь Роулинг?

Reply

Re: Пишите и обрящете writing_2 October 26 2018, 08:11:50 UTC
Так то - Ю Нёсбе, а не какой-то там Прилепин.
"Успешных российских литераторов" из лит.мафии, не читают даже переведенными.
На AmazonCrossing все "успешные" болтаются, максимум, в 10-й тысяче общего рейтинга. Я щас глянула: суперраскрученная Мириам Петросян находится в 60-й тысяче. А зато "Лолита" - #3,901 in Books.Премированная русская литмафия и мечтать не смеет о 3-й тысяче общего рейтинга. А ведь "Лолита" - книжка не новая.

Reply


Все просто elk01 October 25 2018, 22:03:25 UTC
На самом деле все очень просто. Если вы успешны в своей родной среде, вы успешны везде. Если вы неспособны создать интересное произведение на своем родном языке, то с какого художника у вас должно получиться на ином другом языке? И правильно здесь говорят, нет таких писателей, и редкие, мхом поросшие примеры типа Набокова только подтверждают правило. Тем более, Набоковых среди здешних обитателей что-то не видно.

Reply


Leave a comment

Up