По-английски

Oct 22, 2018 13:37

У меня давно есть некоторое недоумение по поводу одного расхожего совета в писательской среде ( Read more... )

переводы, вопрос авторам

Leave a comment

writing_person2 October 22 2018, 13:39:37 UTC
Я, кстати, тот человек, кто пишет на английском. Только я обычно сперва пишу на русском, потом перевожу, мне так легче. И я даже не предлагаю отдельные сюжеты русскоязычному литрынку, если считаю, что они будут лучше покупаться на английском. Это замедляет творческий процесс. Но оно того стоит. В англоязычном мире труд автора ценится гораздо выше, чем здесь (в прямом смысле).

Reply

al_magerit October 22 2018, 13:50:54 UTC
Это действительно здорово. А если не секрет (и не затруднит), можно ссыль на Ваши англоязычные публикации?

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:00:44 UTC
Ну я могу похвастаться пока только скромной безгонорарной публикацией в The London Magazine. Но рынок громадный, и планов громадье.

Reply

alextr98 October 22 2018, 14:16:39 UTC
А как же "Rin's family"?

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:20:10 UTC
А это просто моя частная переводческая инициатива. Это нигде не опубликованный перевод нескольких глав романа. Топикстартера интересуют публикации.

Reply

alextr98 October 22 2018, 14:21:55 UTC
А в Amazone инициативу продают, однако.

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:22:57 UTC
Как дубляж к русскоязычному тексту.

Reply

alextr98 October 22 2018, 14:24:00 UTC
Это просто шампунь и кондиционер в одном флаконе!
Вы просто скромничаете.

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:24:45 UTC
Два в одном, именно.

Reply

writing_person2 October 22 2018, 14:24:14 UTC
Но, вообще, да. Амазон дает гораздо больше шансов англоязычным авторам.

Reply

al_magerit October 22 2018, 15:31:38 UTC
Успехов Вам :).

Reply

writing_person2 October 22 2018, 16:18:06 UTC
Успехи будут, в том числе и коммерческие, спасибо.
Вообще-то, есть множество успешных авторов, которые переквалифицировались с русского на английский, после переезда на Запад. Они постоянно мне попадаются в интернете, когда я изучаю англоязычный литрынок. Они совершенно не известны в России, но, похоже, их это не волнует.

Reply

elk01 October 25 2018, 21:57:00 UTC
Они вообще нигде никому неизвестны. Потому что являются неуловимыми ковбоями Джо.

Reply

writing_person2 October 25 2018, 22:29:28 UTC
Вот поэтому все ковбои - в Америке. Вот они и уходят туда, где их ловят.
Сегодня как раз наткнулась на одного такого.
Ilya Kaminsky.
Начал, как русскоязычный поэт. Никто его не знал и знать не хотел. Тогда он перешел на английский и живет себе припеваючи. В 2018 получил грант от Guggenheim Fellowships (около 43 тыс. долларов). Это я у него на вики-страничке прочла.

Reply

elk01 October 26 2018, 11:06:11 UTC
Понятия не имею, кто такой некий поэт Илья Каминский. Подозреваю, что и большинство читателей как в англоязычных, так и, тем более, русскоязычных его знать не знают. Да и хер бы с ним. Утром помрет, к полудню никто не вспомнит. Что там вспоминать? Грант на 43 тыс. долларов?
Припеваюче это тоже в википедии сказано? Кстати, где он живет? Допустим, даже, и что? Один на мильон, херовастый пример.

Reply

writing_person2 October 26 2018, 11:13:04 UTC
Дык, роднуля моя, ведь он же не ставил задачу дать о себе понятие тебе, общепланетарно важной персоне elk01. У него был более узкие задачи, подогнанные для англоязычного мира и Guggenheim Fellowship. Ты ведь наверняка не знаешь даже, что такое Guggenheim Fellowship, не говоря уже о том, что не знаешь, кто такой сам Guggenheim.

Reply


Leave a comment

Up