Дорогие коллеги, позволю себе небольшую саморекламу:
в издательстве Memories/Membook в Москве вышла моя книга "Переводы плюс", посвященная памяти М.Л.Гаспарова
(и содержащая в том числе два его письма - "Вместо послесловия").
Думаю, участникам этого сообщества она может быть интересна.
Информация о книге здесь:
Leave a comment
2
platonicus wrote in
gasparov
Mar 18, 2013 01:39
Оригинал взят у
covenarius в
"Так и знай - обвинят в плагиате"Сегодня купил в Фаланстере 4 том Избранных трудов М.Л. Гаспарова, составленных главным образом из работ, появившихся после выхода трехтомника. Ни редакторы, ни составители не указаны. В том вошла статья "Итальянский мотив одного "мандельштамовского" стихотворения Цветаевой" (с.625-627). Это статья
(
Read more... )
tacente wrote in
gasparov
Mar 11, 2013 11:22
Originally posted by
tacente at
The Case and Quest of Mikhail GasparovДоклад, сделанный 5 марта в Петербурге на конференции "Ежик в тумане" "Fighting the Fog in Multiculturalism" про наследие Михаила Леоновича Гаспарова, главным образом переводческое (доклад про Гаспарова, а не конференция, хотя название к нему подходит как ни к кому другому), главным
(
Read more... )
petro_gulak wrote in
gasparov
Nov 27, 2012 23:21
Меня - и, думаю, не только меня - несколько удивляло, почему в "Записях и выписках" порядок статей не вполне алфавитный. Ответ неожиданно нашелся в труде Аркадия Мильчина "Как надо и как не надо делать книги. Культура издания в примерах" (М.: НЛО, 2012, с. 28
(
Read more... )