Это тоже прекрасный пассаж, клянусь богом. Вы, оказывается, не только автор и ведущий, а еще и ученый. Научные набюдения ведете, надо же. Наверное, и статью потом напишете в "Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик", да еще в соавторы руководство радиостанции позовете. Вы еще с Владмимром Рудольфовичем Соловьевым попробуйте в соавторстве наукой позаниматься, он тут тоже недавно "психлогические эксперименты" в интернете ставил.
Правда, логика ваша несколько отличается от научной. Например, тут же, рядом с изложением научных мотивов, вы на голубом глазу заявляете, что движет вами простое человеческое любопытство, причем движет весьма своеобразным способом. Обратите внимание: вам одновременно и "хочется знать, что чувствуют подлецы в момент совершения подлости", и "в конце концов безразлично, что они в этот момент чувствуют"Заметьте, я ничего не выдумываю. Это полные и контекстно обоснованные цитаты из вашего собственного комментария выше
( ... )
Нет, Сергей Борисович, это ни в коем случае не интервью. Это всего лишь четыре несложных вопроса, которые вам задает ваш радиослушатель и, если хотите, давний почитатель. Вопросы, призванные разъяснить и сделать более понятной вашу позицию по теме, вами же затронутой в эфире вашей же авторской программы. Обратите внимание: информационный повод и повестку определили именно вы, причем в рамках вашей основной профессиональной деятельности
( ... )
Ну что ж, это, конечно, очень мило, что вы наконец решились вымолвить собственное имя. Однако затянули вы с этим просто безобразно: воспитанные люди все-таки обычно представляются в начале беседы, а не в конце ее
( ... )
Да вы, Сергей Борисович, упорствуете, как я погляжу. Не всегда желаете признавать очевидное.
Врать и передергивать - это именно ваш творческий метод, и шапка ваша поэтому срочно требует огнетушителя. Разумеется, вы страстно желали знать мои паспортные данные, и строго ими интересовались, прямо как участковый. Вот ваши точные слова: "...интервью обычно не дают анонимам или лицам, скрывающим свою личность за "псевдонимом", как вы изволили это назвать. Интервьюируемый всегда знает своего интервьюера, так ведь? Так что вам придется сообщить мне все те сведения, которые в таких случаях обычно сообщаются при запросе об интервью" - конец цитаты. Этот пассаж может означать только одно: вы по какой-то загадочной причине не хотите отвечать на довольно невинные вопросы человека, о котором знаете только его ник в ЖЖ, а желаете сначала узнать его реальные данные. И обратите внимание на тон: придется сообщить сведения. "Придется", вот как. Да участковый перед вами просто младенец, такие замашки тянут как минимум на полковника милиции. А то и
( ... )
Что же касается парочки моих откровенных намеков на состояние вашей психики, то могу уверить вас, что это были вовсе не полемические приемы, а искренняя забота о вашем драгоценном здоровье. Впрочем, если вы на них обиделись, я готов извиниться за форму, в которой они были высказаны, - не отказываясь, впрочем, от содержания.
И наконец, о самих вопросах. Сейчас уже мне не так интересно знать ваши на них ответы, поскольку косвенно вы уже прояснили многое - почти все - из того, что я хотел бы о вас узнать. Ответить на эти вопросы вы можете равзе что с целью уточнения этого моего знания, - если вам важно, чтобы оно было верным. Но убедительной причины настаивать на ваших ответах у меня теперь нет, так что можете чувствовать себя свободным от каких бы то ни было моральных обязательств перед своим слушателем.
Я же со своей стороны всего лишь могу робко надеяться на то, что эта наша с вами беседа поможет самой широкой аудитории составить о вашей персоне наиболее объективное мнение.
> Я действительно с отвращением отношусь к безграмотным бездарям, > которые до старости лет не способны выяснить, сколько букв "е" в > слове "привилегия", и нужно ли вставлять мягкий знак в "это переводится".
Правда, логика ваша несколько отличается от научной. Например, тут же, рядом с изложением научных мотивов, вы на голубом глазу заявляете, что движет вами простое человеческое любопытство, причем движет весьма своеобразным способом. Обратите внимание: вам одновременно и "хочется знать, что чувствуют подлецы в момент совершения подлости", и "в конце концов безразлично, что они в этот момент чувствуют"Заметьте, я ничего не выдумываю. Это полные и контекстно обоснованные цитаты из вашего собственного комментария выше ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ломка вначале будет страшная, потом пройдет.
Надолго не увлекайтесь: навык плохо совместим с работой "говорящей головой".
Reply
Врать и передергивать - это именно ваш творческий метод, и шапка ваша поэтому срочно требует огнетушителя. Разумеется, вы страстно желали знать мои паспортные данные, и строго ими интересовались, прямо как участковый. Вот ваши точные слова: "...интервью обычно не дают анонимам или лицам, скрывающим свою личность за "псевдонимом", как вы изволили это назвать. Интервьюируемый всегда знает своего интервьюера, так ведь? Так что вам придется сообщить мне все те сведения, которые в таких случаях обычно сообщаются при запросе об интервью" - конец цитаты. Этот пассаж может означать только одно: вы по какой-то загадочной причине не хотите отвечать на довольно невинные вопросы человека, о котором знаете только его ник в ЖЖ, а желаете сначала узнать его реальные данные. И обратите внимание на тон: придется сообщить сведения. "Придется", вот как. Да участковый перед вами просто младенец, такие замашки тянут как минимум на полковника милиции. А то и ( ... )
Reply
И наконец, о самих вопросах. Сейчас уже мне не так интересно знать ваши на них ответы, поскольку косвенно вы уже прояснили многое - почти все - из того, что я хотел бы о вас узнать. Ответить на эти вопросы вы можете равзе что с целью уточнения этого моего знания, - если вам важно, чтобы оно было верным. Но убедительной причины настаивать на ваших ответах у меня теперь нет, так что можете чувствовать себя свободным от каких бы то ни было моральных обязательств перед своим слушателем.
Я же со своей стороны всего лишь могу робко надеяться на то, что эта наша с вами беседа поможет самой широкой аудитории составить о вашей персоне наиболее объективное мнение.
Reply
Reply
Reply
> которые до старости лет не способны выяснить, сколько букв "е" в
> слове "привилегия", и нужно ли вставлять мягкий знак в "это переводится".
Поздравляю вас, Сергей Борисович. Только что вы назвали безграмотным бездарем вашего дружка Сталика Ханкишиева.
Скажите пожалуйста, а насколько велико то отвращение, которые вы, по вашему утверждению, к нему испытываете?
Reply
Также восхищаюсь Вашим терпением.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment