Ребята, как вам такие варианты названия книги:
1. Three keys to open religious truth
2. Three cornerstones of truth
3. The bedrock of truth river
Последнее есть аллюзия на позднего Виттгенштейна, отлично отражает суть диссера и вообще мне больше всего нравится. Но переводится довольно коряво.
Соответственно, примерный перевод на русский:
1. Три ключа к
(
Read more... )