Мы уважаем, нас уважают, как это часто не совпадает...

Oct 31, 2013 17:55

В русском языке принято обращаться к старшим и уважаемым людям на "Вы". Во множественном числе, то есть, да с большой буквы. Честно скажу, почему, не знаю. Некоторые господа даже о себе говорят на "Вы", мол, "мы" вот так и эдак.
В английском такой джентельменской традиции нет.

А вот в польском взрослому человеку не выкают. Уважают, но без массовки ( Read more... )

Стиль жизни, традиции, Курьёзы

Leave a comment

Comments 26

amarezza October 31 2013, 17:23:52 UTC
О, пропащая появилась! Ура! А мы тут тебя вспоминаем и скучаем :)

По теме: я эти все финтифлюшки злостно игнорирую, хехе. И на ящике у нас только имена-фамилии. :)
(Формально у меня и диплом не подтвержден, но даже если соберусь это сделать, ничего никуда подписывать не буду.)

Reply

bukvaster October 31 2013, 17:51:48 UTC
А зачем подтверждать, не по специальности же работаешь? К тому же они и так признаются.

Reply

amarezza October 31 2013, 17:54:27 UTC
Вот я и не суечусь. :)
(Для того, чтобы на обчанский гордо приписать Mgr., полиции нужно подтверждение степени, как я понимаю.)

Reply

amarezza October 31 2013, 17:55:56 UTC
"Игнорирую" в смысле не только своей собственный, простихосспади, "титул", но и других не титулую. Никаких "пани докторка" и "пан инженер".

Reply


kirpet_blog October 31 2013, 17:32:57 UTC
Да, вот ведь традиция... Наверное, раньше у словаков было очень почетно иметь образование...

Reply

bukvaster October 31 2013, 17:45:39 UTC
Тоже думаю, что оттуда ноги растут. Только шляхта, венгры, священники да доктора были "пане", остальные крестьяне подневольные.

Reply


imgdale October 31 2013, 18:28:37 UTC
Ох, не люблю я этого выканья... Не привык хвалить таких людей, как англичане и шведы, но вот здесь они мудро поступили.
Да и поляки нашли неплохой компромисс :)

А то, говорят, выканьем по отношению к отдельным людям в последние годы даже цыганский язык заразился. Это уж всё, это полундра!

Что же касается всех профессиональных наименований и титулов - то это да, скорее почётно.

Reply

bukvaster October 31 2013, 18:30:31 UTC
СОгласись, на кладбище все эти титулы выглядят курьезно. Там все равны.

Reply

imgdale October 31 2013, 18:34:23 UTC
Не скажи. Иногда интересно почитать, кем был человек при жизни. Например, на Введенском много разной профессуры похоронено, а также архитекторов и прочих людей со вполне респектабельными профессиями.
В том числе доктор Теодор Хаас/Фёдор Петрович Гааз, прославившийся своей заботой о заключённых.
А у одного... эх, как его - кажись, начальника железнодорожного училища, - очень памятник интересный, из рельсов и паровозных колёс.

Там, кстати, поляков довольно много. Вроде и чехи попадались.

Reply

bukvaster October 31 2013, 19:13:55 UTC
Мне тоже очень интересно знать. Скорее, что за человек, каким был, что делал, как его хоронили, помнят ли и кто его потомки. Должность дело последнее.

Reply


wikusia October 31 2013, 21:29:45 UTC
При вежливом обращении в польском Пан/Пани тоже пишется с большой буквы, а обозначение наличия высшего образования в последнее время реже встречается. Быть может лично мне, а возможно, что и обесценилось. Теперь только ученые степени.

Reply

bukvaster October 31 2013, 21:42:50 UTC
Спасибо за уточнение.
У меня подписка на он-лайн курс польского - вот, начиталась, думала, научусь.

Reply

wikusia November 1 2013, 00:58:11 UTC
Не за что. А что за курс?

Reply

bukvaster November 1 2013, 12:54:23 UTC
Вот здесь регистрировалась porteuropa.eu
Курс не очень, но другого пока не нашла. Если можешь, посоветуй, пожалуйста, фильм на польском в открытом доступе, на ютьбе, например. У меня есть только "Хлопаки не плачу", учусь на нем.

Reply


nemo_nihil November 1 2013, 23:44:20 UTC
тоже всегда удивляюсь этим титулам на надгробиях. очень нравится доктор медицины (medicinae uneversiae doctor) - Mudr. это так созвучно тому, что усопшие гораздо мудрее нас.

Reply

bukvaster November 2 2013, 06:54:03 UTC
Хм, не знаю...
Но твои слова обдумаю ;)

Reply


Leave a comment

Up