Я не переводчик, но в дискуссию бы не вступала. Если бы мне было неприятно читать такой текст. вернула бы заказчику. Если это моя работа (в бюро) и отказаться не могу, то делала бы работу.
А представь, текст наполнен всякими эпитетами эмоциональными, и тебе нужно эквиваленты тщательно подбирать, чтобы сохранить дух и общее послание? Я помню, как рекламу переводила какой-то шоколадки или еще чего-то такого... где послание текста приближалось к "наша шоколадка полезна для зубов, мозгов и прочих внутренних органов, детки, ешьте нашу шоколадку почаще!", и приходилось заставлять себя выжимать завлекательные словечки из словаря.
Ведь скажется на качестве и эквивалентности конечного текста...
Ну, во-первых, всегда нужно смотреть текст до того, как на него соглашаться. Не важно, что о нем сказал заказчик. Не нравится - можно найти миллион причин отказаться. Ну а если отказаться нельзя/согласился, то переводи молча. В дискуссию о своих личных убеждениях лучше приберечь для личной, а не рабочей жизни.
Не, а ты представь себе обратное, когда к тебе лезет клиент, совершенно ничего не смыслящий в языке перевода, но ему упорно кажется, что ты не права как переводчик...
Иди и расскажи МакДональдсу, что его пища нифига не полезная =)
Человек как бы обращается за профессиональными_услугами. Личное мнение профессионала о содержании его мало волнует, у каждого своя целевая аудитория. От переводчика требуется качественно_перевести_текст. За деньги клиента. Все.
Если содержание не слишком конфиденциальное, то можешь потом с друзьями обсудить =)
приходилось как-то в устной беседе переводить гомофобные и антифеминистские высказывания. тошнило сильно, но не решилась вставлять свои 5 копеек в речб зампреда центрального банка
Походив немного, подумала, что в такой ситуации - перевод речи человека в беседе - каком-то смысле это даже понятно и простимо. Выходит, ты не более чем переводишь то, с какой стороны человек хочет себя показать собеседнику. Хочет выставить себя идиотом - ты вроде как и не обязана ему в этом мешать.
Тут вспоминается известный случай про то, как два президента посредством переводчика травили друг другу анекдоты, непонятные вне культурного контекста, и как он выкручивался... хотя это вряд ли из этой же оперы.
Такое случалось несколько раз. Правда, не с переводами. У меня в журнале, например, был спор из-за рекламного текста заказчика, в котором были ложные медицинские утверждения. Мы уговорили заказчика выкинуть их из текста.
Потом, как-то пригласили выступить в одном месте, я посмотрела и выяснилось, что там куча народу, с которыми я категорически не согласна. Отказалась. Получилось нехорошо, конечно, так как организаторы сами неплохие люди.
Тут уже даже не суть, что с переводами, такое в любой работе может встретиться, я думаю. Может быть и еще сложнее - принимающий "заказ" может быть врачом... Где-то недавно слышала про историю, где человеку задал какой-то провокационный вопрос хирург перед началом операции.
Comments 49
Reply
Reply
Reply
Reply
Если это моя работа (в бюро) и отказаться не могу, то делала бы работу.
Reply
Ведь скажется на качестве и эквивалентности конечного текста...
Reply
Reply
Не нравится - можно найти миллион причин отказаться.
Ну а если отказаться нельзя/согласился, то переводи молча.
В дискуссию о своих личных убеждениях лучше приберечь для личной, а не рабочей жизни.
Reply
Reply
Иди и расскажи МакДональдсу, что его пища нифига не полезная =)
Человек как бы обращается за профессиональными_услугами. Личное мнение профессионала о содержании его мало волнует, у каждого своя целевая аудитория. От переводчика требуется качественно_перевести_текст. За деньги клиента. Все.
Если содержание не слишком конфиденциальное, то можешь потом с друзьями обсудить =)
Reply
Reply
тошнило сильно, но не решилась вставлять свои 5 копеек в речб зампреда центрального банка
Reply
Reply
Тут вспоминается известный случай про то, как два президента посредством переводчика травили друг другу анекдоты, непонятные вне культурного контекста, и как он выкручивался... хотя это вряд ли из этой же оперы.
Reply
Reply
Потом, как-то пригласили выступить в одном месте, я посмотрела и выяснилось, что там куча народу, с которыми я категорически не согласна. Отказалась. Получилось нехорошо, конечно, так как организаторы сами неплохие люди.
Reply
Reply
Leave a comment