(Via Languagehat.)
Интересный случай: два журналиста (какие -- не знаю, но наверное Яндекс знает) поспорили о значении слова "сикофант"; первый знает английский и употребил его в текущем английском значении ("подхалим"), другой знает французский и обратил внимание первого, что по-русски это слово значит "информатор, доносчик" (как по-французски,
(
Read more... )