Лет 15 назад я был буквально потрясён известиями о том, как был сделан перевод одного из моих любимых сатирических поэм Джорджа Байрона «Дон Жуан» Перевод был сделан советской переводчицей Татьяной Гнедич.
Татья́на Григо́рьевна Гне́дич (17 (30) января 1907[1], с. Куземин, Зеньковский уезд, Полтавская губерния, ныне Ахтырский район, Сумская
(
Read more... )