расклад на I-II-III

Oct 12, 2021 16:06

подправленная мною классификация основных удовольствий, получаемых от просматривания/прослушивания/прочтения произведения искусства ( ссылка на предыдущий пост, где всё началось и где ссылка на автора исходной классификации)Т.к. Софья Багдасарова, она же shakko, не запатентовала свою предложенную как "грубую прикидку" иерархию удовольствий от ( Read more... )

культура, информация, моделирование, инстинкт, гармония, творчество

Leave a comment

belbelcanta October 14 2021, 19:23:30 UTC
>Стало ( ... )

Reply

panoramov October 15 2021, 15:08:07 UTC
Спасибо shakko за то, что разделила "удовольствия". Сам подход очень важен, градации же можно уточнять.

Вам тоже спасибо - "почелленджить", протестировать всегда полезно.

>на мое восприятие скорее Ваши пункты II. и III. тянутся объединиться.
В результате останется эстетическое, отделённое от всего остального. Пусть они тянутся друг к другу, но остаются сами по себе.

>третий может быть следствием второго. Вначале эмоция, а затем (может возникнуть, а может и не возникнуть) потребность или желание какого-то интеллектуального осмысления
Может. Возникают комбинации, одновременные или последовательные. Третье из второго или, наоборот, второе из третьего - сначала прочитали, просчитали, а потом начали радоваться или возмущаться.

И, кстати, именно вот эта Ваша трехступенчатая рационализация помогли мне понять почему в моем собственном восприятии зачастую музыки одного периода жаждут объединиться с живописью или еще каким-искусством (поэзия или литература) совсем другого периода.Спасибо! На такое последствие я даже не замахивался. Видимо ( ... )

Reply

belbelcanta October 15 2021, 15:30:43 UTC
Спасибо за комментарии ( ... )

Reply

panoramov October 15 2021, 16:32:11 UTC
Маркетологи используют триаду: секс, еда, опасность (sex, food, danger), они сильнее других привлекают внимание. А ещё их комбинируют для большего воздействия. Так что всё просчитано ( ... )

Reply

belbelcanta October 15 2021, 17:00:35 UTC
>Маркетологи используют триаду: секс, еда, опасность (sex, food, danger), они сильнее других привлекают внимание. А ещё их комбинируют для большего воздействия. Так что всё просчитано ( ... )

Reply

panoramov October 15 2021, 17:34:09 UTC
>у творца так непроизвольно получается, ненадуманно.
>Хочется думать что так бывает.
Мне кажется только так и бывает - изнутри идёт эмоция, художник одержим идеей выразить на холсте. "Луна и грош" Моэма об этом. Это потом заказчики и коллекционеры просчитывают.

>для себя поняла, что когда первая и, что важно, единственная реакция - отвращение
>(и больше ничего), то чаще всего и вникать не нужно
Согласен. Зачем нам испытывать отрицательные эмоции? Тем более, когда вокруг много прекрасного.

Искусствоведам, к сожалению, (как и учёным) приходится копаться в разных неприятных вещах. Увы, но они тоже часть этого мира.

Reply

belbelcanta October 15 2021, 18:07:08 UTC
>Мне кажется только так и бывает - изнутри идёт эмоция, художник одержим идеей выразить на холсте.
Да, согласна, личность (автора, творца) не спрячешь, когда эта личность есть.

Reply

panoramov October 15 2021, 15:14:11 UTC
И еще, кстати, тут в ютьюбе недавно прочитала комментарии под одним клипом: La Freni, La Obraztsova. Как я поняла кто-то из слушателей таким образом выразил особенный восторг исполнением этих певиц. (по аналогии с La Divina и La Stupenda наверное).

К сожалению, моего знания итальянского недостаточно для таких тонкостей. Мне тоже встречаются артикли, выражающие эмоции - видимо так тоже можно сказать. Получается, это не ошибка, а гибкость языка.

Reply

belbelcanta October 15 2021, 15:32:29 UTC
>Получается, это не ошибка, а гибкость языка.
Мне именно так показалось (и очень понравилось).

Reply

panoramov October 15 2021, 16:04:08 UTC
Мне тоже нравится такая особенность. Вообще, избыточность итальянского языка (например, можно опустить подлежащее и вместо Io bevo сказать просто Bevo или допускается иногда переставлять порядок слов) делает его легко подстраивающимся под разные ситуации.

Reply

belbelcanta October 15 2021, 17:01:54 UTC
>Вообще, избыточность итальянского языка (например, можно опустить подлежащее и вместо Io bevo сказать просто Bevo или допускается иногда переставлять порядок слов) делает его легко подстраивающимся под разные ситуации.

Да, и может именно это и очаровывает в нем.

Reply

panoramov October 15 2021, 17:43:39 UTC
Меня ещё очаровывает музыкальность слов. Как-то попались ноты с надстрочными примечаниями на двух языках

Molto espressivo e tenuto il canto
Die Oberstimme sehr ausdrucksvoll und gehalten

Как певуче "мольто эспрессиво" по сравнению с "зиэр аусдруксфоль" ))


... )

Reply

belbelcanta October 15 2021, 18:10:53 UTC
>ещё очаровывает музыкальность слов.
О да, да!

>Как певуче "мольто эспрессиво" по сравнению с "зиэр аусдруксфоль" ))
))))) точное наблюдение!
хотя при всем этом в немецкой музыке множество мелодичных строф и романтичных авторов
(вообще подумалось сейчас, что по части романтизма (в широком его понимании и на широком спектре произведений) немцы легко итальянцев обходят)

Reply

belbelcanta October 15 2021, 20:53:15 UTC
Ja ja naturlich

Reply

panoramov October 18 2021, 14:05:10 UTC
Действительно, вклад немецких авторов (и публики, как отмечается в ролике Арзамаса) в романтизм первостепенный. Они всех обходят суммарно, хотя отдельные выдающиеся романтики есть и в других странах.

https://arzamas.academy/radio/announcements/roman

По ссылке аудиоподкаст на час.

Reply


Leave a comment

Up