Эльконин, Иткин, Ясюкова

Jun 20, 2015 02:19

Вот на Постнауке есть видео с Иткиным Ильёй Борисовичем http://postnauka.ru/video/6718. Моим коллегой по школе. Оооочень его уважаю. У него на факультативе я научилась читать берестяные грамоты, к нему, я знаю, я могу обратиться с любым вопросом из истории языка и из сравнительного ( Read more... )

Leave a comment

Comments 45

getnewpost June 20 2015, 05:11:24 UTC
Я думаю, Ясюкова по своему права. я одно время ей очень интересовалась и сделала выводы ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 08:45:13 UTC
Ах, вот в чём дело! Вот в каком смысле тут понимается дисграфия! Как абсолютная невозможность овладеть письмом? Да, это действительно бытовое какое-то понимание ( ... )

Reply

getnewpost June 20 2015, 10:02:29 UTC
А у меня очень неприятные чувства вызывает фраза "у ребенка дисграфия". Потому что она подразумевает что ребенок не такой, ущербный и не справляется. И неприятные чувства вызывает фраза "дисграфикам нужна огромная мотивация и трудоспособность". Не могу с этим согласиться и позволить инвалидизировать детей только по тому принципу, что им не подходит какая-то методика. Возьми этого ребенка, помести его в более подходящие условия и ему не придется проявлять огромную трудоспособность, чтобы научиться читать-писать-вышивать крестиком ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 10:50:02 UTC
Пока мальчика из фильма "Звёздочки на земле" его учитель не признал дисграфиком, его считали умственно отсталым ленивым хамом. С ним не работала обычная школьная программа. Что тут обидного и унизительного, если это так? С ним не работало то, что подходит большинству (хотя сейчас - и вовсе не по причине плохого обучения - всё больше детей с такими трудностями приходит в школу). Я не понимаю тебя. Что такого в том, чтобы разных детей учить по-разному, учитывая их особенности? Что тут унизительного? Не понимаю. И что такого, что одним приходится затрачивать больше усилий, чем другим? Я же не пытаю детей и не мучаю, они делают то, на что способны ( ... )

Reply


getnewpost June 20 2015, 05:25:04 UTC
И еще насчет фонетики - если вот я смотрю на взрослых людей, не учителей русского языка :) и не филогогов, и вижу что у них в жизни из школьной программы не сохранились никакие знания о фонетике, оглушении и т.п. но они пишут грамотно и много читают - я делаю вывод что фонетика в школе не нужна. Это время можно потратить с большим толком. Может быть филологам она нужна, может быть во время изучения иностранного языка , тоже нужны какие-то знания о оглушении, озвончении и транскрипции, но и то, уже в процессе более глубокого изучения, так как все эти знания и стремление к правильности - просто мешают человеку говорить, набирать опыт, уводят в занятия, которые не продвигают во владении языком а продвигают только в знаниях, что именно в этом языке считается правильным. В знаниях об оценочном взгляде на язык ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 12:09:20 UTC
А сохранились ли у взрослых людей знания о том, как играть в дочки-матери, делать "лодочку" на животе (как маленькие, когда лежат на животе)? Ведь не у любого взрослого получится вытворять те же трюки, что и у младенца, но это не значит, что младенцу его трюки были не нужны. Ну и да, не все играли в дочки матери и не все забыли, как в них играть, но и письмо дети осваивают по-разному ( ... )

Reply

muzaofimmortal June 20 2015, 16:08:05 UTC
Как можно забыть про оглушение и безударную гласную? :)))
Вообще фонетика - это ооочень интересно. Особенно в сочетании с этимологией. Да и вообще, чтоб понимать, какие процессы происходят в языке со временем, принимать язык как живую систему.
Но это все не в первом классе, конечно. И даже не в третьем. Но в школе оно вполне себе по силам детям.

Reply

lagushka June 20 2015, 16:22:26 UTC
А вот как без понятия "оглушение" во втором классе говорить о проверяемых согласных на конце слова типа дуб, лоб, стоп ( ... )

Reply


maria_ams June 20 2015, 08:15:36 UTC
По поводу транскрипции. Для меня вопрос не в том, нужна она или нет и в каком классе ее вводить. Вопрос в том, что то, что в школе называют "транскрипцией" никакого отношения к ней не имеет. Использовать в "транскрипции" те же самые буквы, что и на письме, просто ставя их в квадратные скобки, - разве это транскрипция ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 11:47:33 UTC
Да. Согласна. В школе я даю школьну транскрипцию только потому, что детям может понадобиться перейти в другую школу, где эта транскрипция будет требоваться, чтобы они не растерялись там и понимали, о чём идёт речь. Мы обсуждаем при этом, что никакое не "а" произносится в слове "собака" на месте "о", а что-то среднее между а и о, какое-то время я рассказывала детям про разные степени редукции и показывала значки научной транскрипции. И да, вряд ли в школьной транскрипции правильным будет записать слово "сжечь" как "жжэч'", хотя такое звучание гораздо ближе к реальному, чем школьное "зжэч'". Скорее, школьная транскрипция - это обозначение тех мест, где может быть различие между написанием и звучанием. Но да, мне тоже не нравится школьная транскрипция, но я считаю, что вообще с транскрипцией знакомить детей стоит, чтобы обратить внимание на языковые особенности и на особенности восприятия языка говорящим ( ... )

Reply

asakura_sama June 20 2015, 12:06:07 UTC
Очень интересно " про законы".
Ничуть не меньше чем законы природы, они учат вслушиваться и всматриваться в речь.
Как чудо каждое такое открытие- не бывает звонких согласных на конце!

Reply

lagushka June 20 2015, 12:19:01 UTC
Да, в том-то и дело, что если не говорить о фонетике, то огромное количество таких законов просто не рассмотришь, а ведь умение увидеть закономерности, обрадоваться им, вывести, проверить их, убедиться, что они и правда есть - это то, чему надо учиться на всех предметах (не говоря о том, что без этого некоторым детям грамотно писать научиться невозможно).
Вот это "не бывает никогда" - самое детям интересное и захватывающее и понятное, то что можно понять без усилий и от чего можно оттолкнуться и понимать дальше.
Как раз такое лёгкое, что повышает настроение и подготавливает к тому, что всё тут можно понять.
А к школьной транскрипции у меня тоже отношение неоднозначное, да.

Reply


asakura_sama June 20 2015, 12:01:31 UTC
Я слушала речь Ясюковой, мне показалась она отражением каких- то внутренних противоречий в среде авторов методик ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 12:32:07 UTC
Мне кажется, все проблемы от обобщения. Есть разные типы освоения грамотного письма детьми. Разными инструментами пользуются разные дети. Кто-то зрительную память запросто может использовать при письме, и таким можно и без фонетики обойтись, только грамматикой, чтобы знать, как писать формы слов (если у них той самой пресловутой врожденной грамотности нет). А у кого-то зрительный образ очень мало влияет на письмо, и таким важно знать правила перевода устной речи в письменную. Говорить о том, какая из этих методик правильная, мне кажется, совсем непродуктивно, потому что они направлены на усовершенствование разных инструментов, которыми можно пользоваться при письме ( ... )

Reply

lagushka June 20 2015, 12:42:49 UTC
Про буквари я плохо понимаю. К нам в первый класс приходят читающие дети: это условия приёма.Но первый год своей работы в этой школе я взяла как раз Эльконинский букварь. Покорил он меня иллюстрациями Чижикова и тем, что там можно было плохочитающим подтянуть чтение, а хорошо читающим изучить ту же фонетику, но иллюстрации Чижикова были самым сильным аргументом:). И мы с детьми были в восторге от него: русский язык был любимым предметом почти у всех (мне об этом с удивлением сообщили психологи, которые проводили анкетирование). Но этот класс был очень сильным, и я была молодой и неуставшей, так что ничто нам не мешало наслаждаться иллюстрациями Чижикова и предложенными играми ( ... )

Reply


Leave a comment

Up