Французское правительство
сообщило в Твиттере, что один торговец рисом распространил рецепт в Валенсии в 15 веке.
Гастрономическое землетрясение между Францией и Испанией. Если историческое соперничество между двумя странами, разделенными Пиренеями, со времен Наполеона Бонапарта и до побед Рафы Надаля на Ролан Гаррос было недостаточным стимулом, то теперь мы должны добавить новую приправу: происхождение паэльи .
Как сообщило посольство Франции в Испании через свой аккаунт в Твиттере, валенсийская паэлья на самом деле французская.
Об этом свидетельствует исследование, опубликованное группой историков, которые выяснили, что происхождение этого знаменитого блюда уходит корнями в южный регион Камарг, к западу от Прованса и к югу от Арля.
Согласно этим сведениям, в средние века крестьяне этого города готовили большие блюда из риса с мясом на разные торжества, например, свадьбы соседей.
В то же время хранились пакеты с этой сырым рисом, чтобы бросать его в молодоженов, когда они выходили из церкви, на удачу.
Так, французское правительство намекает, что был некий торговец рисом из их страны, который в 15 веке, "стремясь к новым культурам", торговал с приграничными странами вдоль средиземноморского побережья, пока не достиг Валенсии, где он распространил рецепт, к которому испанцы "добавили шафран и томатный соус".
Эта новая история о происхождении паэльи вызвала гнев и негодование тысяч испанских пользователей твиттера, которым пришлось пролистать несколько сообщений, пока они не увидели настоящую причину этой публикации. Что ж, в эту пятницу, 1 апреля, во Франции День дурака.
Дата, которая в Испании отмечается 28 декабря и которая, таким же образом, используется для шуток, которые создают самые невинные люди. Так что валенсийцы могут сохранять спокойствие, учитывая, что паэлья не перестала быть флагманом их гастрономии, поэтому они смогут и дальше защищаться от "кулинарных безобразий" "риса с вещами" (arroz con cosas), приготовленного в разных уголках планеты.
Юмористическая публикация посольства Франции спровоцировала более двух тысяч реакций в Твиттере от людей, по-разному воспринявших шутку. "Я никогда не смогу отблагодарить жителей Пиренеев за все, что они для нас сделали, отделив нас от этих людей", "это объявление войны" или "не играйте с паэльей" - вот некоторые из сообщений, которые могут читать под веткой указанной социальной сети.
Перевод статьи Дэвида Маротто из ABC