Here again is MatsuJun's message from today's new single. I have about half the band now.
Aiba's message:
[Here]Ohno's message:
[Here]
松本潤
『花より男子』の主題歌は、パート1パート2とテレビシリーズでも、嵐さんに歌っていただいて(笑)。こうして『花より男子ファイナル』という映画って形 になってときにも...やっぱり最後だし、また嵐さんにお願いしたい、ということで嵐さんに『One Love』を歌ってもらいました(笑)。
パート1『WISH』パート2『Love so sweet』と、すごく作品のテーマに沿って曲を歌っていただいたのですが。今回の『One Love』も作品テーマにぴったりな、素晴らしい曲を嵐の皆さんが歌ってくれたので、是非みなさん期待していただきたいと思います!!
自信作です。聴いてください!!
嵐の松本潤
Matsumoto Jun
The theme songs for "Hana Yori Dango," both part one and part two of the TV series were done by Arashi-san (Laughs)[1]. Therefore, when [the TV series] became a movie called "Hana Yori Dango Final," and with it being the last and all, again we went to Arashi-san [for the theme song]. That is how Arashi-san came to sing "One Love" for us (Laughs)[2].
Part one's "WISH" and part two's "Love so sweet" stuck to the theme we were going for really well. This time's [theme song], "One Love," also stuck tightly to the theme. Since everyone in Arashi sang this wonderful song for us, by all means everyone, [listen to the song] with high expectations[3]!
Its a work of confidence. Please listen to it!!
Arashi's Matsumoto Jun
Notes:
[1] MatsuJun seems to be speaking from outside the group, as he is referring to the band as 嵐さん, or what esentialy translates to "Mr. Arashi." Its not uncommon in the Japanese music business to hear whole bands addressed as if they were one person (for example "Smap-san") simply to show respect, but it is sort of unusual for someone in the band to refer to the band as such (has to do with insiders and outsiders). He is also using polite language that shows respect. So thus we see that MatsuJun is identifying with the movie cast rather than with Arashi in this instance. And he thinks its pretty funny.
[2] Again, he thinks this whole thing is quite clever, clearly. XD
[3] Lit. "We want you to expect."