Что в имени твоём: Lithuania(литуЭниа`англ:Литва)

Nov 21, 2023 20:31

Lithuania(литуЭниа`англ:Литва)

Предположение

Название страны "Lithuania"(литуЭниа`англ:Литва) близко по звучанию и смыслу к русскому названию "Ливония"

Название страны "Lithuania"(литуЭниа`англ:Литва) близко по звучанию и смыслу к русскому названию "Ливония" при учете перехода" Т-В"

Ссылки

Переход "звонкий-глухой"
Символьный переход Т-Ф обусловлен тождественностью написания прописной "Т"(звук:тэ) и прописной "Ф"(звук:эф) при учете опускания и сворачивания концов горизонтальной перекладины "Т"
Название государства "Israel"(израЭл`англ:Израиль) разложенное как "Изр-аиль" близко по звучанию и смыслу названию "Ливо-Русь" в обратном прочтении в значении "Ливония"
Наименование "Palestine"(пАлэстайн`англ:Палестина) созвучно возможному слову "Польщина" в смысле "Польша"
Название города "Jerusalem"(джэрУсалэм`англ:Иерусалим) созвучно и близко по смыслу к возможному русскому названию "Мало-цария" в обратном прочтении в значении "Малороссия"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | D... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

имя, топоним, вяк, слова, english, государство

Previous post Next post
Up