песенка про иврит итд.

Jul 17, 2024 22:14

Много лет назад какая-то передача русскоязычного израильского радио начиналась песней "эйн брера царих лильмод иврит" ("Нет выхода - надо учить иврит"). Самая запоминающаяся строчка была о том, как всё в иврите подчинено логике и правилам, в том числе образование множественного чиста: кфица - кфицот, бейца - бейцот. Потом, когда появился интернет, ( Read more... )

names, hebrew, youtube, israel, cinema

Leave a comment

Comments 11

urease July 17 2024, 23:59:10 UTC
знаменитый фильм "Liquid Sky".

Спасибо за наводку. Надо посмотреть

Reply


sumka_mumi_mamy July 18 2024, 00:46:50 UTC

А почему у них такое необычное произношение? Ведь современные израильтяне говорят иначе?

Reply

gianthare July 18 2024, 06:59:42 UTC

Ответ довольно очевидный - потому что у них не родной иврит.
Они американцы. Кстати, для американцев у них довольно слабый акцент.

Reply

utnapishti July 18 2024, 07:24:50 UTC
Да, я хотел написать буквально то же самое, включая "для американцев у них довольно слабый акцент".
+ Голда Меир говорила с подобным акцентом, и не только в "hа-йеhудим баим", например.
(Кстати 0:19 אנו עוברים איפוא, сейчас на радио ещё говорят איפוא?)

Reply

gianthare July 18 2024, 09:28:20 UTC

Нашел кого спросить - я радио не слушаю

Reply


gianthare July 18 2024, 07:00:52 UTC

Я по-моему смотрел liquid sky, еще в телевизоре. Или уже по кабельному тв? Все равно, давно

Reply


dingir July 18 2024, 21:19:05 UTC
Напомнило давнюю историю о проблеме с блокировкой счетов Муаммара Каддафи: было больше сорока вариантов транслитерации его имени и фамилии

Reply


ext_3342161 July 23 2024, 14:08:35 UTC

Бейца - бейцим

בֵּיצָה - בֵּיצִים

Reply


Leave a comment

Up