Коты и гаджеты: Часть 6. Почти что бывший наш народ

Oct 31, 2015 01:37

Часть 6. Почти что бывший наш народ



С Дальнего Востока мы переместимся на Ближний, потом рванём в центр Европы и, немного покрутившись, двинемся на восток, к родным пенатам, по дороге восхищаясь или насмехаясь над разными причудами.

Музыкальное сопровождение: Joe Satriani - «A Door Into Summer»

image Click to view





13.Страна пересохших краников

Я заметил: пока не составишь поимённые списки, пребываешь в уверенности, что в Израиль выехало на ПМЖ множество талантливых людей. Ну, допустим, даже если и так - но тогда таланты у них как будто изымают во время личного досмотра на таможне. Хуже израильских обложек только литовские, а хуже литовских не может быть ничего. Нет, конечно, есть исключения - «Odyssey» или «Crown» иногда демонстрируют наличие вкуса и мастерства. Но тут у нас совершенно другой случай. Художник, не долго думая, решил творчески переосмыслить классическую обложку Патрика Вудроффа из «Pan» (точнее, её перерисовку Gino D’Achille для издания 1977 года):



Вот так выглядит оригинал. А вот так - результат самобытного творчества:



1983 «Am Oved» Художник неизвестен

Как видим, бедного Дэнни вместо саркофага засунули в стакан и отправили к звёздам. Пролетая мимо девушки, оставшейся в сковородке, он прощается с ней дружеской улыбкой. Простимся и мы с землёй обетованной и с лёгким сердцем двинемся на север.

14.Восточная Европа

Начнём с Польши, где фантастика всегда была в почёте, а фэндом настолько продвинут, что выпускал свои клубные издания.



Это издание 1983 года позаимствовало пепелац у Криса Фосса или Питера Элсона и совершенно проигнорировало текст книги. Официальное издание, вышедшее много позже, тоже не озаботилось соответствием обложки содержанию.



1993 «Amber»-«Mizar» Художник Klaudiusz Majkowski

М-да… В общем, вынужден констатировать, что в Польше с «Дверями» как-то не заладилось. Наверное, нужно попытаться отыскать в этом хоть что-то позитивное. Извольте, вот оно: хорошо, что это рисовал Майковски, а не Войцех Сьодмак! Пан Войцех, по счастью, давно эмигрировал в Париж и потому не смог приложить руку к этим обложкам. Утешившись этим рассуждением, двинемся в Венгрию. Там тоже в советское время выходили фантастические журналы, и было хорошо с полиграфией. Венгрия порадует нас вот такой обложкой:



2010, 2014 «Metropolis Media»

Картинка потырена из сети, там она известна под названием «Ice Queen» (Королева Льда), что определённым образом привязывает её к теме Холодного Сна в книге. Ну… Можно ещё похвалить композицию… Ой, да ну их к чорту! Едем лучше в Чехию. Там никогда не издавали специализированных фантастических журналов, как в Польше и Венгрии, значит, есть шанс найти красивые обложки. Возможно.



1984 «Odeon» Художник Adolf Born

Что-то неуловимо-советское и юношески-лиричное. Мне лично нравится такая графика.



1995 «Laser» Художник Oliviero Berni

Нож, прикрытый газеткой, и летающие человеческие головы. Кто стучится в дверь ко мне? Ужас, летящий на крыльях ночи.



2012 «Laser Books» Художник Donato Giancola

Эти три обложки разворачивают перед нами панораму медленной деградации отрасли - от наивных, но продуманных и качественно прорисованных картинок, до совершенно левой, скачанной из Тырнета у потыривших её, в свою очередь, пиратов.

Далее нас ждут Балканы. Начнём с Хорватии. Оказывается, там тоже переводят и читают фантастику. Посмотрим, как они её оформляют.



1995 «Zagrebačka Naklada» Художник Неизвестен

Э-э-э… Видимо, обложка восполняет то, что пропущено в тексте после абзаца «Мы немедленно убрались из Юмы в загородную гостиницу - ранчо в окрестностях Тусона. Мы сняли коттедж подальше от основного здания, чтобы никого не видеть».

Далее в нашей программе Болгария. Болгары решили шокировать читателя весьма своеобразным прочтением самого оптимистичного из романов Грандмастера:



1996 «ИК „Офир“» Художник Tim White

Фантастика умерла! А вот и гроб для неё. Музыка, занавес.

Конечно же, Тим никогда не рисовал такую обложку для романа Хайнлайна. Эта работа 1979 года, она называется «Dying Inside». А на обложку она попала, потому что… ну, не знаю… в конце концов, надо же им было украсть хоть какую-то картинку?

На очереди у нас Прибалтика. Ещё одно место на земном шаре, где буквально «наполовину бывший наш народ».

К сожалению, улов и там небогатый. Всего два издания:

Первое - пока ещё советское издание некоего Робертаса Хайнлайнаса:



1985 «Vaga» серия «Zenitas» №39 Художник неизвестен

Какие-то пуговицы и телефонный коммутатор. Видимо, намёк: «Большой Брат слушает тебя». Причём тут «Дверь в лето?», спросите вы. Ответ на этот вопрос можно найти в анекдоте про кирпич и солдатика: «- Почему вы так думаете, рядовой??? - А я всегда об этом думаю…». Кстати, «Zenitas» была очень неплохой серией фантастики, в ней было всё, от классиков до современников, и не все обложки в ней такие страшные.

А вот это уже несоветское издание, но по-прежнему за авторством некоего местного таланта Хайнлайнаса:



В принципе, неплохас. Если убрать шрифт, поменять цвета и подвигать композицию… Да ну, кого я обманываю? Фтопку.

На этом обзор зарубежных изданий «Двери в лето» можно закончить. Заметьте, это была квинтэссенция, а куча шлака оставлена за бортом. По счастью у нас есть Россия - щедрая душа, страна с давними традициями книжных иллюстраций. Но перед завершением этой части - небольшой бонус: внезапно обретённые иллюстрации Келли Фриса к первому изданию романа в журнале «F&SF». Они должны перебить послевкусие от гадких восточноевропейских картинок и морально подготовить к графическому изобилию российских изданий.

Во-первых, забытый мной оригинал картинки ко второй части публикации:



А во-вторых - несколько образцов внутренней графики:



Идеальный робот



Предательство и Холодный Сон



Забавно решён рывок наперекор движению времени.



Временная петля?



И финальная картинка: блаженствующий котик на летней лужайке в окружении дверей, за которыми царит снежная зима. Совсем как у меня за окном.

Продолжение следует

.

Часть 0. Предыстория
Часть 1. Американская мечта
Часть 2. Британский юмор и сумрачный германский гений
Часть 3. Итальянские ужасы, французские кошмары, скандинавский сплин
Часть 4. Испанская коррида
Часть 5. Азиатский колорит
Часть 6. Почти что бывший наш народ - You are here
Часть 7. Россия: Тысяча и одна дверь

.

картинки, Хайнлайн

Previous post Next post
Up