Leave a comment

Comments 134

uhra May 4 2011, 14:26:07 UTC
восторг!

Reply

sova_f May 4 2011, 15:17:07 UTC
ага, тетка совершенно уникальная. Собираюсь написать про весь последний альбом, хотя таких шедевров там больше нет. А эту жемчужину решила выложить отдельно, пускай сияет во всей своей красе.

Reply

uhra May 5 2011, 07:31:28 UTC
а ее из поэтов кто-нибудь переводил? Вот, должно быть, челлендж.

Reply

sova_f May 5 2011, 07:34:14 UTC
Нет, никто. Никто ее не знает. Вот давайте!

Reply


lievre72 May 4 2011, 16:23:20 UTC
Вау! Вот наворотила-то всего в одной песне! Человеку с богатой фантазией и тонкой душевной организацией придётся туго, пожалуй :)
Песенка здоровская. Захочешь - серьёзная, а захочешь и совсем нет. По настроению. Что захочешь услышать, то и услышишь. А ты про весь альбом будешь писать?

Reply

sova_f May 4 2011, 19:33:20 UTC
Куда я денусь с атомной подлодки ) напишу. У меня каждый день о нем мнение меняется.

Кстати, я не совсем с тобой согласна по поводу "что захочешь, то услышишь". По-моему, песня нарочно так устроена, что нельзя игнорировать ни трагическую сторону, ни комическую.

Reply

sova_f May 5 2011, 12:08:26 UTC
А ведь ты права. Приходят люди и видят только страсти-мордасти.

Reply


basinm May 4 2011, 17:07:13 UTC
Да, впечатляет... Спасибо! А вот как бы еще узнать о чем поется в треке No.9 ("Que Tal")? Ну хоть вкратце, простыми словами, а?

Reply

sova_f May 4 2011, 19:26:27 UTC
Простыми не получится: я уже весь словарь перелопатила )
Тебя тоже музыкально и эмоциально цепляет, а? Однако текст у нее не так хорош, как у этой. Если очень коротко - про то, как она покажет смерти кузькину мать. Я этой песней занимаюсь уже, как ты понял, у меня к ней свои интересы. Подождешь еще пару недель? Вон у тебя улитка на юзерпике.

Reply

basinm May 4 2011, 20:54:32 UTC
Обещаю ждать терпеливо и тактично. Улиток люблю. И сов тоже (хотя и острегаюсь;-))

Reply

sova_f May 5 2011, 12:07:38 UTC
И правильно остерегаешься. В последний день в Греции я съела двух улиток )

Reply


sumka_mumi_mamy May 4 2011, 17:21:17 UTC
Замечательно!!! А если вправду зарифмовать?
Идею "счетов" я тоже не уловила, для меня это скорее именно "по наезженному".

Reply

sova_f May 4 2011, 20:19:32 UTC
Я ж не умею рифмовать-то...
И игру слов как переводить? на пальцах ж она действительно считает (см. видео).
Или просто: "в привычном подсчете"? Хм... а если "в подсчете по-наезженному" - то будет таки игра слов, только другая.

Reply

sumka_mumi_mamy May 5 2011, 01:42:04 UTC
Как обыграть игру с пальцами? Что-нибудь про то что эти терзания невозможно "объяснить на пальцах", или, может быть, они будут "загибаться как спицы"... Этот текст просто напрашивается на литературный перевод.

Reply

литературный перевод sova_f May 5 2011, 12:06:27 UTC
Вас уже двое кандидатов :)

Reply


laedel May 4 2011, 18:56:07 UTC
Спасибо! Как-то так получалось, что до сих пор для меня и эта песня, и весь альбом "No parano" пребывали в тени одной-единственной песни из альбома. Эта песня -- "Les dessous chics". По личным причинам ;) в женском, тем более в Жюльеттином, исполнении она звучала для меня душеразрывающе и пронзающе, будила всяческие воспоминания и затмевала все другие песни. А вот сейчас я почувствовала, что ведь "Un petit vélo rouillé" -- она о другой стороне той же "медали", что и "Les dessous chics"! Одна сторона -- такая изысканная и утончённая, всячески оттенённая и украшенная нежная телесность влечения. Другая -- такая скребущая, всю душу выматывающая пустота, ожидание, отсутствие.

Reply

sova_f May 5 2011, 11:45:44 UTC
А у меня как раз весь альбом - в тени "велика"... Так что "Les dessous chics" еще толком и не расслушала: все же это кавер, а не ее собственная песня, так что не была уверена, что включу ее в свой рассказ. Вот, в этом интервью она хорошо и подробно рассказывает, почему решила ее спеть:

- Pourquoi avoir repris Les Dessous chics?
- C'est une des plus belles chansons de la langue française, une chanson d'homme qui porte un beau regard désireux, désirant et plein de commisération sur la façon dont les femmes sont obligées de correspondre au fantasme masculin. Pour résumer cette mascarade, Gainsbourg a trouvé la plus belle formule du monde, "le paravent désolant", qui est l'acmé du texte. Sexuellement, sensuellement, érotiquement, le dessous chic est très intéressant sauf que ces corserts de dentelles vous enferment en un objet de désir.

Je la chante aussi parce que j'aime les femmes.

Reply

"Les dessous chics" laedel May 6 2011, 19:41:16 UTC
Спасибо за фрагмент интервью! В общем-то, того, что тут сказала Жюльетт вполне естественно ожидать (но!..) -- и про чувственность, и про мужской взгляд и женское соответствие au fantasme masculin, и про всякие эротически-украшающие вещицы, как про нечто заслоняющее женщину и заключающее её в роли лишь предмета желаний, ну и, конечно, про то, что Жюльетт поёт эту песню, потому что и сама любит женщин ( ... )

Reply

Re: "Les dessous chics" sova_f May 8 2011, 14:01:13 UTC
Нет, ну раз все так интересно, придется все-таки погрузиться в эту песню. До сих пор она меня как-то не привлекала ни в каком варианте - а теперь вот вы меня даже и заинтересовали.

Reply


Leave a comment

Up